English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лава

Лава translate Turkish

211 parallel translation
Это лава, упавшая с горы.
Hepsi, yanardağın püskürttüğü lavlar.
Дома, поля - лава всё уничтожила.
Lavlar hepsini sildi süpürdü.
— лава √ осподу.
Tanrı sizi korusun.
в 71 году лава дошла сюда.
Lav buraya 1971'de ulaşmış.
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин.
Silisli lavlar aşağılara kadar aktı.
Базальтовые основания, лава.
Kaya, lav bazlı.
. — лава богу, с вами все в пор € дке.
- Tanrıya şükür normale dönmüşsünüz.
— лава богу!
Tanrı'ya şükür!
- — лава богу.
- Çok şükür Tanrıma.
√ лава религиозной секты из Ўотландии увер € ет, что загадочный герой в самом деле € вл € етс € ангелом, описанным в св € щенном писании.
İskoçya'da bir tarikat lideri, gizemli kahramanın aslında kitapta geleceği yazan bir melek olduğunu savunuyor.
— лава и богатство.
Şöhret ve servet.
Как насчёт людей в Килауэа, Гавайи, которые построили свои дома рядом с активным вулканом и потом удивлялись откуда у них лава в гостиной.
Toplanın beyler ve bayanlar, gidiyoruz. Ve Tanrı'ya şükürler olsun, arkamızda pek bir iz bırakmayacağız! Biraz suni köpük bırakırız belki.
" Моя голова может открываться. Лава может извергаться. Прямо по моему лицу.
"Kafam açılıp üzerinde lavlar fışkırabilir yüzümden akabilir ve umurumda bile olmaz."
— лава всемогущему богу, € свободен!
" Özgürüm nihayet, özgürüm nihayet...
- — лава Ѕогу, сынок. √ де же кэб?
Tanrıya şükür, genç! Fayton nerede?
— лава Ѕогу, сейчас он отбывает наказание в тюрьме в Ѕуффало!
Kötü adamın önde gideni. O şimdi Buffalo'daki polis nezaretinde eli kolu bağlı.
— лава богу, мой отец оказалс € прав... ¬ жизни не все идет как планируешь.
Tanrı'ya şükür ki babam haklıymış. Hayat her zaman planladığımız gibi gitmiyor.
Там кипящая лава.
Lavlar seni yakabilir.
Я говорю с тобой изнутри Бадди Лава.
Buddy Love'ın içinde, derinliklerinden konuşuyorum seninle.
Джейсон, мы больше никогда не увидим Бадди Лава.
Jason, Buddy Love'ı son kez görüşümüzün şerefine.
- Мм... горячая лава.
- Sıcak lav.
Кора - максимум 220 метров, дальше - мантия... В основном лава, шлаки, эвапориты.
Maksimum arazi yüzeyden 220 metre yüksekte çoğunlukla kül cürufu ve alçıtaşı ;
Эрозия, лава, пыльные бури,..
Erozyonlar oldu, lav akıntıları, kum fırtınaları, gök taşları.
— лава богу, € воврем € осознала, что несу, и повесила трубку... и никто так и не узнал бы, что € имела в виду... если бы посреди ночи ко мне... не нагр € нула полици € и не учинила допрос.
Tanrıya şükür kendimi topladım da, bunları söylemeden telefonu kapattım. Böylece kimse ne düşündüğümü bilmeyecekti. Tabii eğer... iki polis gecenin bir yarısı gelip beni sorguya çekmeseydi.
Заметил - внизу лава рекой!
- Lav nehrini gördün mü?
Как... раскалённая лава.
Dağ âşıkları gibi.
А потом из вулкана потекла горячая лава и наполовину разрушила одно из свя...
Ve sonra lavlar püskürdü ve yıktılar yarısını. Tapınağıma... Demeter, sanırım oydu
Для сравнения, посмотрите на то, как подействует лава на ледяного лебедя.
Diğer yandan, lavın bu buz kuğuya neler yapacağına bakın.
Это совсем не лава.
Lav değildi.
Ц — лава богу, ты не пострадала.
Neyse uyuyabilmişsin. Şükürler olsun iyisin.
Берегитесь извержений. Когда просыпается вулкан, течет лава.
Çünkü volkan patladı mı lav akar!
— лава брату Ѕратаку!
- Yaşa kardeş Bra'tac! - Yaşa!
— лава брату " илку!
- Yaşa kardeş Teal'c! - Yaşa!
* Расплавленная лава!
# # Lav Ateşi! # #
Да. Значит, лава это... огонь?
Evet ve gerçekten lav... ateş mi?
Ну, Звездные врата этой планеты поглотила лава и мы сидим в вулкане, извержение которого может начаться в любую секунду, так что, да, да, нам пригодилась бы небольшая помощь.
Bu gezegendeki YıIdızgeçidi lavlar tarafından yutuldu ve yanardağ her an püskürebilir... Evet yani yardım işimize yarar.
Жидкая лава уничтожила бы корабль.
Erimiş lav gemiyi yok eder.
Метрах в 800 отсюда есть застывшая лава.
Sekiz yüz metre kadar iç tarafta bunlarla dolu olan alan var.
Лава изливается на поверхность через трещину в земной коре создавая цепь молодых вулканов.
Yerkabugunda olusan catlaktan yuzeye yukselen lavlar, bir dizi genc yanardag yaratiyor.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки.
Dunyanin cekirdeginden yukselen eriyik lavlar 800 kilometre genisliginde kayalik bir zirve yaratti. Afrika'nin catisi, Klimanjero Dagi.
Есть места, где вулканическая лава образовала огромные подводные горы.
Bazı yerlerde, volkanik patlamalar dev denizaltı dağları oluşturmuştur.
- Теперь он лава.
- Artık lav.
— лава Ѕогу началс € сезон скачек, таким образом € могу скрытьс €.
Şükürler olsun ki yarış sezonu başlıyor, yani kaçabilirim.
— лава Ѕогу у нас есть ¬ ы,'анни.
Tarıya şükürler olsun ki sen varsın Fanny.
Я знаю, что это не лава, но..
Bunun lav olmadığını biliyoruz, ama...
А потом под водой было извержение вулкана, и горячая лава ударила в воду и сделала скалу, и так получилась земля.
Sıcak lavlar suya çarpınca, kayalar ve karalar oluşmuş.
Жидкая лава?
Erimiş lav mı?
— лава Ѕогу, ты там.
Tanrı'ya şükür oradasın.
Лава!
Lav!
- — лава богу!
Tanrı'ya şükür.
Так лавай попробуем.
Belki. O zaman bir deneyelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]