English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лена

Лена translate Turkish

710 parallel translation
Лена, я не хочу с тобой ссориться
Seninle tartışmak istemiyorum Lena.
Лена, у меня серьёзные проблемы в бизнесе
Lena, işimle ilgili ciddi sorunlarım var.
У тебя, Лена, с твоего страхового полиса
Bağış belgenden almayı düşünüyordum.
- Мне жаль, Лена, я вынужден настаивать
Üzgünüm Lena. Israr etmek zorundayım.
- Лена?
Lena.
- Лена, пожалуйста
Lütfen Lena.
Как там Лена?
Lena nasıl?
Лена!
Lena!
Это мой старый друг Лена Нордквист.
- Bu benim eski dostum Lena Nordquist.
Спасибо вам, Лена.
Şey... Teşekkür ederim, Lena.
Десятое марта. Они должны добраться до реки Лена к этому моменту.
Şimdiye Lena Nehri'ne ulaşmışlardır.
Этот парень заставил трястись от страха даже старину Лена.
Ve tüm bunlar ihtiyar Len'i epey sarstı.
- Лена, как там? - Нормально.
- Demek büyükannen öldü...
Это, случаем, не Лена Хорн там сидит?
- Ne? - Oradaki Lena Horne değil mi?
" Дорогая Лена...
"Sevgili Lena..."
Лена, быстрее!
Lena, acele et!
- "Лена" - красивое имя.
Lena güzel isim.
Я сменил имя 5 раз, а Лена - два раза!
Ben beş kez isim değiştirdim, Lena iki. Ne demek, iki kere?
Где Лена?
Lena nerede?
А Вам как, Лена?
Sen iyi misin, Lena?
"Лена."
"Lena."
Лена. "
Lena. "
Лена, Юля, Бэла, Оля, Вика и мягкий знак.
Lincoln, Ocean, Victor, Edward.
- Здравствуйте. Лена?
- Merhaba Lena.
- Это представитель Ван Хейлена.
- Ben Yardımcı Şerif Van Halen.
Представитель Ван Хейлена?
Van Halen mı?
А ведь мы могли заполучить Эдди Ван Хейлена в нужном времени.
Eddie Van Halen'i alsak artık.
Лена, у тебя есть предположения или нет?
Lena, herhangi bir fikrin var mı?
- Лена, едь домой.
Lena, eve git.
Пошли, Лена там.
Gel, Lena arka tarafta.
Лена, ты меня помнишь?
Lena, beni hatırlıyor musun?
Лена, ты этого человека видела в самолете?
Lena, o bu adam mıydı?
- Прошу. - Благодарю Лена.
Teşekkürler, Lena.
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня.
Arkadaşım Len Nickidimo gut olduğunda hastanede üç gün yanında kaldım.
Рюкзак Лена.
Len'in sırt çantası.
Она сказала, что знает, кто взял рюкзак Лена.
Len'in sırt çantasını kimin aldığını bildiğini söyledi.
Спросите Найджела или Лена.
İsterseniz Nigel'a sorun, ya da Len'e. İkisi de oradaydı.
- Побаиваюсь я Лена.
- Len'den korkuyorum gerçi.
Не зови Лена Леном.
Sakın Len'e "Len" deme.
Скажем так, насколько ты боишься Лена? Очень сильно.
Kıçından tekmeleyip sonra da bir şey olmamış gibi davransana?
- Где Лена?
- Lana nerede?
Лена, хватит пить.
Hadi, Lana. Çoktan gitmiş olmalıydık.
Привет, Лена
Rüyanda görürsün, Lana.
Эй, Лена!
Hey, Lana!
Лена, подожди.
Lana, bekle.
Лена?
Lana?
Лена!
Lana!
- Подожди, Лена!
- Bekle bir dakika, Lena.
Лена!
- Lena!
- Спасибо, Лена.
- Teşekkürler, Lena.
- Лена, держись.
Onu yakaladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]