Линдер translate Turkish
27 parallel translation
- "Линдер"?
Linda, Linda!
Вдруг на последнем повороте откуда-то взялся Кенни Линдер.
Kenny Linder adında bir adam son turda içeriden gelip yetişti.
Мистер Линдер?
Mr. Linder. Mr. Linder!
Линдер, езжай в центр.
Leander, şehir merkezine git.
Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми.
Leander, bu herifin adamlarını gözetleyeceksin.
Мне всегда Линдер нравился больше, чем Чаплин.
Linder'i her zaman Chaplin'e tercih ederim.
Хоть Линдер и не создал такого же прекрасного фильма, как "МАЛЫШ".
Tabii Linder hiçbir zaman "The Kid" kadar iyi bir film yapamadı.
- Там, на Линдер, о Вас хорошо позаботились?
- Linder'da sana iyi davranıyorlar mı?
Где Стивен Линдер?
- Steven Linder nerede?
Стивен Линдер?
- Steven Linder?
Линдер... Он говорил Линдер.
Linder bana Linder dedi.
Стивен Линдер, Я знаю, что вы здесь.
Steven Linder, orada olduğunu biliyorum.
- Стивен Линдер.
- Steven Linder.
Оуэн Линдер, так?
Owen Linder, değil mi?
Оуэн Линдер утверждает, что это кино в стиле снафф было выложено для онлайн просмотра Воре-сообществу - снафф, подобного которому раньше никто не видел.
Owen Linder'ın dediğine göre bu kısa video Vore sitelerinde epey popüler olmuş. Daha önce kimsenin görmediği bir videoymuş.
Это то, над чем мы сейчас работаем, отталкиваясь от факта, что Оуэн Линдер, наша сбежавшая жертва, в конце концов оказался тут... а он не мог убежать слишком далеко от логова "Пожирателя".
Şu anda bunun üzerinde çalışıyoruz. Başlangıç olarak, kaçan kurbanımız Owen Linder, burada bulunmuştu. Yiyicinin mağarasından çok uzağa koşmuş olamaz.
Линдер сказал кое-что на своем первом допросе, мы думали, что это странное дело с безумной историей, но он сказал, что пахло...
Linder ilk ifadesinde bir şey demişti. Biz deli saçması hikâyesinin önemsiz bir detayı sanmıştık.
Да, этот Джордж Линдер.
Evet, bu George Linder.
Фермер по имени Джордж Линдер.
Bir çiftçi ismi George Linder.
Этот Джордж Линдер, он жил здесь один?
George Linder burada yalnız mı yaşıyor muş?
Как вы считаете, возможно проявить порядочность и дать Дон Линдер отсрочку по выплате ренты до тех пор, пока все не прояснится?
Dawn Linder'a bir süre ücretsiz, kiraya verme nezaketinde, bulunabilir misiniz?
Дон Линдер определенно так считает.
Dawn Linder kesinlikle öyle düşünüyor.
Джордж Линдер был застрахован на... 220 000 тысяч долларов.
George Linder sigortalıydı... 220,000 dolara.
Ну, Дон Линдер отказалась дать номера телефонов ее клиентов.
Dawn Linder müşterileri ile ilgili bir şey söylemeyi reddetti.
Джордж Линдер.
George Linder.
Джордж Линдер был одним из самых достойных, честных людей, кого я знал.
George Linder, çok iyi biriydi, onurlu bir adamdı.
Я многим обязана вам, мистер Линдер.
Size çok şey borçluyum Bay Linder.