Литров translate Turkish
284 parallel translation
Семьдесят литров горючки и три баллона масла в картере.
265 lt. Benzin, kartere 2.8 lt. Yağ...
- Пять литров масла в канистру.
- Yedek kartere 4.7 lt...
Итак. В ванне 450 литров.
Banyo küveti 100 galon su alıyor.
Труба " "А" "наполняет ее со скоростью 90 литров, а" "Б" " - 45 литров в минуту.
"A" dakikada 20 galon su veriyor. Ve "B" dakikada 10 galon su veriyor.
- 90 и 45 литров.
- 20 ve 10 galon... Evet, efendim.
Теперь из дыры " "С" " вода утекает со скоростью 20 литров в минуту.
"C" ise bir delik ve dakikada beş galon su boşaltıyor.
Сколько литров и сколько минут.
Kaç galon ve ne kadar sürede?
Он съедал, наверное, литров пятнадцать бензина.
Kilometrede onlarca galon benzin yakıyor olmalıydı.
Здравствуйте, месье Гран. 20 литров.
Merhaba. 5 galon lütfen.
- 80 литров или 100.
- 80 litre, belki 100, bilmiyorum.
При наличии 80 литров в запасных резервуарах..... сможем продержаться дней десять-одиннадцать
Acil durum tankındaki 15 galon temeline dayanırsak bu bize yaklaşık on ya da on bir gün yeter.
Если будете пить по 2 литра в день,... -.. надо взять 10 литров.
Günde yarım litre su içsen bile on katı terlersin.
Объем бассейна 200 литров.
Havuzun kapasitesi 200 litredir.
Получается некруглое количество литров и трудно подсчитать сдачу.
Hiç eşit çıkmıyor ve tüm o bozuk paralar.
Шесть с половиной литров?
6500 motor mu?
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
7400 motorlu Mark IV marka performans hava filtreli ve süperşarjörlü Carter süspansiyonlu model piyasaya düşünce hemen sıraya girdim.
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV", и усиленной крыльчаткой...
7400 motorlu Mark IV marka performans hava filtreli ve süperşarjörlü Carter süspansiyonlu- -
"Камэро" - 6,5 литров против "Камэро" - 5 литров.
6500 motor Camaro'ya karşı 4900 motor Camaro.
Похоже, он выпивал по 10 литров вдень.
Günde 10 şişe içiyor.
20 тысяч литров.
Yirmi bin litre.
Ест 8 литров на 100 километров.
Bir galon ile 48 km yapar.
Откачка 1 50 литров.
Tam yol.
Откачать 1 000 литров. Заткните ему глотку.
Susturun onu!
Видите ли, мой покойный супруг Сол купил эту краску за бесценок. Тысячи и тысячи литров краски, армейские излишки.
Rahmetli kocam Saul, donanmadan artmış, yüzlerce galonluk bu boyayı parti malı olarak kapmıştı.
11 350 литров бензена. Как ты и просил!
Aynen istediğiniz gibi üç bin galon benzzin.
Нужно оставить молочнику записку о том, что нам нужно 28 литров молока.
O halde 13 litre süt bırakılması için not yazayım.
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
Ему нужна в день тысяча литров воды. Он таскает её на себе, на жене, осле и малышке.
Bir eşek, bir kadın ve bir kamburla taşıyamaz, bunu.
Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
Yönetim günlük olarak beş bin metreküp su sağlayacak
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Katırınla gel.. ve diğerleri gibi hakkın olan yüz elli litre suyu al.
Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля!
İkincisi ; yüz elli litre kafeme yeter. Tarlama yetmez.
206 литров в каждой бочке.
Bir varilde 55 galon var.
Я думал, что вот-вот сам загорюсь. Стал пить много воды, иногда до четырнадцати литров в день.
Bu gazlı iş, bilinçaltıma o kadar yerleşmişti ki kendimin de bir kombiye dönüştüğünü düşünmeye başladım.
Это больше четырех литров крови.
Bu neredeyse 4 litreden fazla.
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров...
Tamam. Bir tane vinç, kaldıraç yem kutusu ve 90 tonluk bir havuz- -
Дает, наверное, литров двадцать сливовицы.
Aşağı yukarı yirmi litre erik içkisi alırsın burdan.
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся.
Uyanınca 4 litre su içmiştim.
Увеличить поток до 3,5 литров.
Akışı 3.5'a yükseltelim.
Дай ей кислород. 10 литров.
Oksijen verelim. 10 litre.
Пары литров топлива не хватает.
Çok az kaldı.
и вот, пожалуйста : надпись на стене, странные звуки ночьЮ и все за стоимость пяти литров бензина.
Ve işte oluyor. Tablolar bana sesleniyor. Geceleri tuhafsesler duyuyorum.
Хорошо, а то мы взяли для Рейчел 3000 литров воды.
Güzel çünkü biz de Rachel'e 3 ton su almıştık.
После двух литров очень горячего кофе!
Yarım galon buharı üstünde sıcak kahveyi içmiş birine göre!
5 литров?
Beş litrelik?
Барнс, задержите дыхание, выпейте пару литров воды, постойте на голове, не знаю, делайте все, что вам необходимо, но исправьте ошибку!
Barnes, derin nefes al. Kafanı boşalt, sakinleş. Umurumda değil.
Я, наверное, выпил сразу 10 литров воды.
On litre su içtim ya.
5 литров бензина.
5 litre gaz.
Откачка двести литров.
- 200 litre pompalayın.
Наш мул может спокойно носить сто литров в день.
Katırla işleri yoluna koyabilir. Günde 500 litre su taşıyabilir.
Нужна система искусственного кровообращения и 10 литров кислорода. - Давление 130 на 90.
Hayati belirtiler iyi.
- Водонагреватель на четыреста литров.
500 litrelik su ısıtıcısı.