English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Луиз

Луиз translate Turkish

224 parallel translation
- Кого же? Горничную Луиз Бурже.
- Hizmetli Louise Bourget.
Луиз?
- Louise mi?
Когда я допрашивал горничную Луиз Бурже, видела ли она что-нибудь, она ответила... Я ничего не могла слышать.
Hizmetli Louise Bourget'ye bir şey görüp görmediğini sorduğumda " Bir şey duymam olanaksızdı.
К тому же зачем Луиз было делать ему намёки, когда могла поговорить с ним в любое время.
Ama Louise, Doktor Bessner'e niçin imada bulunuyordu ki? Onunla istediği zaman konuşabilirdi.
Но Ваш план пошёл резко не в ту сторону, месье Дойл потому что горничная Луиз намекнула Вам на то, что ей было нужно.
Ama sonra planınızda çok kötü bir aksaklık oldu, değil mi Bay Doyle? Çünkü hizmetli Louise sizi gördü ve susmak için para istediğini ima etti.
Пока Луиз Бурже не вставила спицу в колёса.
Tabii Louise Bourget, nasıl derler? Tekerinize çomak sokana kadar.
О, Луиз, твоя лужайка!
Ah Louise, çimenlerine yazık oldu!
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Şu anda, uzaya gitmek üzere olan astronot Al Shepard'ın karısı... Louise Shepard'ın evinden canlı yayındayız.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
Louise Shepard'ın kendisi olmasa bile... sanırım astronot eşlerinden biriyle konuşabiliriz.
Луиз, он возвращается!
Louise, aşağı iniyor!
- Луиз превращается в монстра на 4-5 дней в месяц.
Louise ayda dört ya da beş kez bir canavara dönüşüyor.
[Барт] Каждый ветерок нашептывает мне имя Луиз
Her esinti Louise diye fısıldar...
Птички на деревьях поют [Свистит] Луиз
Ağaçlardaki kuşlar, Louise'e benzer.
Луиз, у тебя потрясающие вещи.
Louise, hepsi çok güzel.
В соседней с ним камере сидел Луиз Лепке.
Hücre arkadaşı Louis Lepke'ydi.
Луиз, я вице президент комиссии по Моральной чистоте.
Ahlaki Düzen Cephesi'nin ikinci başkanıyım.
Успокойся, Луиз.
Boş ver, Louise.
Луиз, людей в этой стране не интересуют детали. Они не верят деталям.
Louise, bu ülkenin insanları ayrıntılarla ilgilenmez.
Дай мне конфетку, Луиз.
Biraz şeker ver Louise.
- Спасибо, Луиз.
- Teşekkürler Louise.
Луиз?
Louise?
Привет, Луиз, ты зайдешь?
Merhaba Louise. Sonra uğrayacak mısın?
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
- Louise ile belgesel seyretmekten zevk aldım.
Луиз.
Louise.
Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Ama Louise'le seks yapmaman, bu eski kullanılmayan kısım şimdi varlığından bu yana ilk kez çalışıyor.
Знаешь, Луиз, думаю, тебе это покажется занятным.
Louise, bence bunu eğlendirici bulacaksın.
- У тебя был секс с Луиз.
- Louise'le seks yaptın.
Луиз? Что ты здесь делаешь, Луиз?
Ne yapıyorsun Louise?
Луиз, это Бетти, племянница Рут.
Ruth'un yeğeni.
- Спасибо. Пойдем, Луиз.
Louise şimdi benimle geliyorsun ve seni eve götürüyorum.
Хватит, Луиз!
Seni eve götürüyorum.
Луиз Боннер говорила, что здесь есть проблемы, помнишь, прошлый вечер?
Louise Bonner içeride bir sorun olduğunu söylüyor. Dün geceyi hatırlıyor musun?
Позвоните мне завтра, Луиз. Я попробую организовать встречу...
Beni yarın arar mısın Louis?
Луиз, я надеюсь, Вы не собираетесь отдать Кейти в какое-либо учреждение?
Louis umarım Katie'yi herhangi bir enstitüye vermek gibi bir niyetin yoktur.
Знаете, что я бы сделала на Вашем месте, Луиз?
Senin yerinde olsam ne yapardım, biliyor musun Louis?
Будет ужасно, если она окажется в учреждении, Луиз.
Katie gibi bir çocuğu asla bir enstitüye vermemelisin.
Луиз, пожалуйста. Я приехала сюда.
Onca yolu seninle konuşmaya geldim.
Луиз, пожалуйста.
Lütfen Louis.
Луиз, это не так.
Bu doğru değil Louis.
Луиз... я хотела спросить с самого начала... но никогда не осмеливалась.
Louis tanıştığımız andan beri sormak istediğim bir soru var. Ama sormamam gerektiğini düşündüm.
- Мари-Луиз. - Мари-Луиз.
Mary-Louise'e.
Кристина Луиз Бучард,
Christelle Louise Bouchard,
Сын мой, Жульен Антуан Дженвиер, берешь ли ты в жены Кристину Луиз Бучард любить и лелеять пока смерть не разлучит вас?
Julien Antoine Janvier, Christelle Louise Bouchard'ı karın olarak kabul edip, ölüm sizi ayırana kadar onu sevip sayacağına yemin ediyor musun?
Берешь ли ты Кристину Луиз Бучард в... Да.
Christelle Louise Bouchard'ı karın olarak kabul ediyor musun?
Нет, Луиз, я не сделала фото.
- Fotoğraf çektin mi? - Hayır, çekmedim.
Это может быть Перис, это может быть Мадлен, это может быть Луиз это может быть бесчисленное количество других людей которые хотят поговорить со мной обо мне
- Paris olabilir. Madeline olabilir. Louise olabilir.
Луиз..
Louise ve Danielle.
Это Луиз Боннер.
Bu Louise Bonner. İyi niyetinden kuşkum yok.
Луиз.
Louis?
Луиз.
Louis.
Луиз...
Louis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]