English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Майор кира

Майор кира translate Turkish

82 parallel translation
Майор Кира уже пользуется.
Binbaşı Kira kullanıyordu.
Командует майор Кира Нерис.
Binbaşı Kira Nerys komutada.
Майор Кира ждет моего отчета.
Binbaşı Kira raporumu bekliyor.
Майор Кира.
Binbaşı Kira.
Майор Кира, проверьте личные записи шефа.
Binbaşı Kira, Şef'in kişisel görev kayıtlarının bir tutanağını al.
Я надеюсь, майор Кира найдет тех, кто создал вирус.
Umarım Binbaşı Kira bu virüsün yapımından sorumlu olan kişiyi bulur.
Майор Кира Нерис, Баджорский представитель на Дип Спейс 9.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Майор Кира Нерис и доктор Джулиан Башир.
Binbaşı Kira Nerys ve Dr Julian Bashir.
Майор Кира останется здесь, с Каи.
Binbaşı Kira, Kai ile kalacak.
С вашего разрешения, я бы хотел, чтобы майор Кира задавала вопросы.
İzninizle, Soruları Binbaşı Kira'nın sormasını istiyorum.
Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции.
Binbaşı Kira, Komutan Sisko'nun uyguladığı istasyon politikalarına karşı - son zamanlarda çok agresif oldu.
Майор Кира немедленно об этом узнала.
Binbaşı Kira'nın hemen haberi oldu.
Майор Кира ничего не добьется, мы готовы.
Binbaşı Kira herhangi bir şey yaparsa biz hazırız.
Майор Кира, докладывайте.
Binbaşı Kira, cevap ver.
Майор Кира упомянула, что они тоже летят.
Binbaşı Kira onların yolda olduklarından bahsetti.
Ну, как твоё имя, милая? Я майор Кира.
- Seni ne olarak çağırıyorlar?
За мной послала майор Кира. Она, да?
Binbaşı Kira beni çağırdı.
Это майор Кира Нерис, ДС-9.
Ben D.S.9'dan Binbaşı Kira Nerys.
Майор Кира больше не занимает этот пост.
Binbaşı Kira görevden alındı.
Майор Кира здесь, чтобы исследовать свою па.
Binbaşı Kira kendi yolunu bulmak için burada.
Мой первый офицер, майор Кира Нерис.
İkinci komutanım, Binbaşı Kira Nerys.
Так вот что имела в виду майор Кира.
Demek Binbaşı Kira'nın demek istediğiydi buydu.
Майор Кира говорит, он весьма захватывающий.
Binbaşı Kira onun harikulade olduğunu söylüyor.
Я думаю, майор Кира была первой...
Binbaşı Kira ilk...
Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми : я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско.
Bu noktada güvenlik dosyalarına erişimin dört kişiyle sınırlandırılmasına gerektiğine inanıyorum - ben, Yüzbaşı Primmin, Binbaşı Kira ve Kumandan Sisko.
Майор Кира больше не занимает этот пост.
Binbaşı artık bu görevden alındı.
- Я - майор Кира Нерис.
Ben Kira Nerys.
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur.
- Всё в свое время, майор Кира.
- Zamanı gelince Binbaşı Kira.
Майор Кира и я закончили развертывание госпиталя на Новом Бэйджоре, первой баджорской колонии в Гамма-квадранте.
Binbaşı Kira'yla birlikte Gama çeyreğinde bulunan... New Bajor Kolonisinde yeni bir hastane açtık. Şimdi eve dönüyoruz.
А майор Кира - женщина.
Binbaşı Kira ise bir kadın.
Майор Кира любит ведека Барайла.
- Binbaşı Kira Vedek Bareil'e aşık.
- Майор Кира, приятно снова вас видеть.
- Binbaşı Kira, seni tekrar görmek ne hoş.
Вот она, дамы и господа, майор Кира Нерис!
Bayanlar ve baylar, Binbaşı Kira Nerys!
Сейчас майор Кира вне станции. Она на Бэйджоре.
Eğer Binbaşı Kira'yı arıyorsanız ne yazık ki şu anda istasyonda değil.
Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.
Arkadaşlarım doğruysa ve Binbaşı Kira Obsidian Order'ın elindeyse onu kurtarmak imkansız.
Пусть майор Кира организует, что нужно.
Binbaşı Kira uygun bir yer ayarlatsın.
Уверен, майор Кира ничего такого не имела в виду.
Binbaşı Kira'nın saygısızlık etmek istemediğinden eminim.
Это майор Кира, старший по рангу баджорец на станции.
Bu Binbaşı Kira, istasyondaki en üst düzey Bajoran.
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить?
Binbaşı Kira, sizinle konuşabilir miyim lütfen?
Только майор Кира не любит меня.
Binbaşı Kira beni sevmez.
Я майор Кира Нерис, первый офицер этой станции.
Ben, Binbaşı Kira Nerys. Bu istasyonun 1. subayıyım.
Это майор Кира...
Binbaşı Kira...
Майор Кира Нерис.
Binbaşı Kira Nerys.
- Как майор Кира?
- Binbaşı Kira gibi mi?
- Да, как майор Кира.
- Evet, Binbaşı Kira gibi.
Только майор Кира имеет код доступа.
Erişim şifresi sadece Binbaşı Kira'da var.
Ах, лейтенант-коммандер Ворф, это лейтенант-коммандер Джадзия Дакс и майор Кира Нерис, наш первый офицер.
Binbaşı Worf bu binbaşı Jadzia Dax ve Binbaşı Kira Nerys birinci subayımız.
Мой первый помощник, майор Кира.
Bu ikinci komutanım, Binbaşı Kira.
Майор Кира, я хочу благодарить вас лично за разрешение быть здесь.
Buraya gelmemize izin verdiğiniz için şahsen size teşekkür etmek istiyorum Binbaşı Kira.
- Говорит майор Кира.
- Ben Binbaşı Kira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]