Маккол translate Turkish
68 parallel translation
Зачем вы убили Хикока, мистер МакКол?
Neden Hickok'u öldürdünüz Bay McCall?
Гейтор Маккол.
Gator McCall.
Мисс Маккол?
Bayan McCall?
Маккол, вы проваливаете мой урок и еще два других.
Mccall, iki kişi daha dahil dersimden kalıyorsunuz.
Какого черта с тобой происходит, Маккол?
Sana neler oluyor, McCall?
Маккол, чего ты ждешь?
Ne için bekliyorsun McCall?
Эй, Маккол.
Hey, McCall.
Маккол!
Hey, McCall!
Уверен, что все еще хочешь стоять в первой линии, Маккол?
Hala ilk sırada olmak istiyor musun McHall?
Маккол сделает это еще раз!
McHall tekrar yapacak!
Ты боишься, что будет больно, Маккол?
Canının yanmasından mı korktun McCall?
Слушай, Маккол, часть роли игроков первой линии заключается и в ответственности играть на этой линии.
Dinle, McCall. İlk sırada oynayacaksın. Ve ilk sırada oynamak sorumluluk gerektirir.
Маккол, просто играй.
McCall, oyna.
А Скотт Маккол останется дома, ища порно в интернете.
Ve Scott McCall evde oturup, porno sitelerinde gezinir.
Мистер Маккол, вы даже и близко не находитесь к решению проблемы.
Bay McCall, problemi çözmeye yaklaşamadın bile.
Маккол!
McCall!
Ты следующий, Маккол.
Senin sıran, McCall.
Хорошая работа, Маккол.
Harika iş, McCall.
Где Скотт Маккол?
Scott McCall nerede?
Кажется, некоторым не нравится твой новый статус, Маккол.
Görüşe göre bazıları yeni konumundan memnun değil, McCall.
Вот так, Маккол!
İşte bu McCall!
Заработал, Маккол!
Bu ruhu kazan McCall!
МакКол!
McCall! Evet.
МакКол!
McCall!
Скотт МакКол.
Scott McCall.
МакКол.
Bekle. McCall.
МакКол, не знаю почему, но мне доставляет радость наблюдать за твоими мучениями.
McCall. Neden bilmiyorum ama senin acı çekmen bana özel bir zevk veriyor.
МакКол, чего, черт побери, ты ждешь?
McCall. Daha neyi bekliyorsun? Bunlar yarı finaller.
Некоторые из вас, например, МакКол, желают организовать собственные группы по повторению, потому что завтрашний тест ну очень сложный...
Bazılarınız, örneğin McCall, çalışma grubunu oluşturmaya başlamak isteyebilir çünkü yarınki sınav çok zor olacak.
как сделал МакКол.
McCall'un yaptığı gibi.
МакКол, нет.
McCall, hayır. Bu gece olmaz.
Присядь, Маккол.
Otur oturduğun yere McCall.
Маккол.
McCall.
У вас один час, мистер МакКол.
Bir saatiniz var Bay McCall.
Это Уилл Маккол.
Bu Will McCall.
Я хочу знать, кто такой Скотт МакКол.
Scott McCall hakkında ki herşeyi öğrenmek istiyorum.
Давай же, МакКол.
Hadi McCall.
Что ж, вы сегодня для нас не совсем в приоритете, агент МакКол.
Bu gece en yüksek önceliğimiz siz değilsiniz Ajan McCall.
Я хочу увидеться с агентом МакКол.
Ajan McCall'la görüşmek istiyordum.
Скотт Маккол.
Scott McCall.
Маккол, поверь мне, когда я скажу, что ты даже не представляешь, какие у меня сейчас дела.
McCall, inan bana şu andaki önceliklerim hakkında hiçbir fikrin yok.
Можете позвать Мелиссу Маккол для меня, пожалуйста?
Benim için Melissa McCall'u çağırabilir misiniz lütfen?
Кто-нибудь может вызвать Мелиссу МакКол?
Biri Melissa McCall'u çağırabilir mi?
Где Скотт МакКол?
Scott McCall nerede?
Когда я узнал, что его зовут Скотт МакКол, я просто не мог поверить.
Adının Scott McCall olduğunu öğrendiğimde, inanamadım.
Спасибо, доктор МакКол.
- Teşekkürler Dr. McCall.
Мистер МакКол, не хотите объяснится?
Bunu açıklamak ister misiniz?
Смотри на горизонт. МакКол, и ты туда же.
McCall, sen de mi?
У меня глаза слезятся. " Здравствуйте, я - Мелисса МакКол.
Merhaba, ben Melissa McCall.
МакКол в любую минуту придёт сюда и начнёт говорить об адвокатах.
Muhtemelen McCall birazdan buraya gelip avukatlarımızı çağırmamızı isteyecek.
[ Скотт МакКол мертв.
SCOTT MCCALL ÖLDÜ.