Малколм translate Turkish
158 parallel translation
Одним из фермеров того графства был Малколм Уоллес, простой землевладелец.
O kontluktaki çiftçilerden biri de, kendi toprağına sahip yerlilerden biri olan Malcolm Wallace idi.
Доктор Малколм, вы приехали вспомнить былое с моим дядей?
Dr. Malcolm, amcamla izcilik maceralarınızı paylaşmaya mı geldiniz?
Это Ян Малколм. - Ник - наш полевой фотограф.
Nick van Owen, bu lan Malcolm.
Доктор Малколм.
Aksini ispat edebilirim. Yangın!
Ян Малколм. Вы на корабле?
Siz teknede misiniz?
А я - Доктор Малколм. - Очень рад.
- Bu Dr. Harding, ben de Dr. Malcolm.
Меня зовут доктор Малколм Кроу.
Ben Dr. Malcolm Crowe'um.
Малколм, усади свою великолепную задницу и послушай.
Malcolm, bir yere otur ve beni dinle.
Жил-был человек по имени Малколм.
Bir zamanlar, Malcolm adında biri varmış.
И однажды, Малколм встретил хорошего маленького мальчика.
Ve bir gün, Malcolm harika bir çocukla tanışmış.
Малколм решил попробовать помочь этому новому мальчику... он чувствовал, что если он поможет этому мальчику... это будет всё равно...
Ve Malcolm bu çocuğa yardım etmeye çalışmaya karar vermiş... çünkü eğer bu çocuğa yardım edebilirse, kendini diğer çocuğa da...
Почему, Малколм?
Neden, Malcolm?
Доброй ночи, Малколм.
İyi geceler, Malcolm.
Необходим для моих исследований, Малколм.
- Hill House projesi- - - Araştırmam için gerekli Malcolm.
Малколм, ты будешь подниматься с Каримом.
Malcolm, sen Kareem ile tırmanacaksın.
Малколм, лощина "Хоккейная Клюшка".
Malcolm, Hockey Stick Gully'den.
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
Malcolm, nitroyu gölgeye koyun!
А я агент Малколм Баррет, NID.
Ve ben de Ajan Malcolm Barrett, NID. ( ÇN : Barrett ile tanışın, bundan sonra bizimle birlikte olacak. )
Вспомни, Малколм постоянно над ним издевался.
Hatırlarsın. Malcolm onu aşağılayıp dururdu.
Спасибо, Малколм.
Teşekkürler, Malcolm.
Это Малколм.
- Altı üstü Malcolm.
Я Малколм Фестэс, комендант общежития.
Malcolm Festes, yurt yöneticisi.
- Я тоже пишу песни, Оливия. - Правда, Малколм?
Ben de şarkı yazıyorum, Olivia.
- Да ну, брось, Малколм.
Çok saçma, Malcolm.
Малколм, ты когда-нибудь пробовал убежать на высоких каблуках?
Malcolm, yüksek topuklarla kaçmayı hiç denedin mi?
Малколм.
Malcolm.
Малколм, точно.
Malcolm, evet, vay canına.
Малколм..
Malcolm...
Меня зовут Малколм.
Adım Malcolm.
Почему ты такой кретин, Малколм?
Neden bu kadar pisliksin, Malcolm?
( Малколм ) Ах ты сука.
Seni orospu.
( Малколм ) Мне негде их больше держать. А ты держи свою тупую дочь подальше от меня!
Onları koyacak başka yer yoktu ve o aptal kızını da gözümün önünden çek.
- ( Малколм ) А ты жирная стерва.
- Seni şişko, yaşlı orospu.
( Малколм ) Сама пошла, ты жирная тупая идиотка!
Ben de seni sikeyim, hem de o koca, şişman, domuz kıçından!
Прощай, Малколм.
Elveda, Malcolm.
Малколм сказал, ты нагрубила ему.
Malcolm ona kabalık ettiğini söyledi.
Прости, Малколм.
Özür dilerim Malcolm.
( Малколм ) Спасибо, приятель.
Eyvallah, dostum.
Малколм?
Malcolm?
Малколм?
Malcolm.
Она моя мама, Малколм.
O benim annem, Malcolm.
Но ты подвел ее, Малколм, И это не должно больше повториться.
Ama onu yüzüstü bıraktın, Malcolm. Bu tekrar olamaz.
Ян Малколм.
Lan Malcolm.
- Здравствуйте, доктор Малколм. Дети!
Merhaba Dr. Malcolm.
Доктор Малколм, спуститесь, пожалуйста.
Dr. Malcolm, alt kata lütfen.
- Доктор Малколм!
Dr. Malcolm.
Доктор Малколм, спуститесь вниз.
Dr. Malcolm, alt kata!
Малколм!
Malcolm!
Малколм, ты меня слышишь? !
Malcolm, duyuyor musun?
Малколм! Карим!
Malcolm!
- ( Малколм ) Да?
- Öyle mi?