Мастер ип translate Turkish
51 parallel translation
Мастер Ип
Usta Ip
Я слышал Мастер Ип практикует Вин Чун, да?
Duydum ki Usta Ip Wing Chun ile dövüşmüş, doğru mu?
Мастер Ип, я был неправ!
Usta Ip, Yanlışmıyım!
Мастер Ип, Вы не должны обесчестить мое имя
Usta Ip, ismimi temizlemelisiniz.
Мастер Ип, еще раз.
Usta Ip, bir kez daha.
Мастер Ип, сражайтесь
Usta Ip, dövüş
Не нужно денег, Мастер Ип
Borcunuz yok, Usta Ip
Правда, Мастер Ип, нет необходимости платить
Gerçekten ödemenize gerek yok, Usta Ip
Мастер Ип, вот возьмите фрукты Вы так любезны
Usta Ip, Biraz meyve var burada Çok naziksiniz.
Всего доброго, Мастер Ип Спасибо
Hoşça kalın, Usta Ip Teşekkürler.
Мастер Ип, как вы?
Usta Ip, nasılsınız?
Здравствуйте Мастер Ип?
Usta Ip, nasılsınız?
Мастер Ип, Мастер Ип
Usta Ip Usta Ip
Мастер Ип, я дал вам немного больше
Usta Ip, size biraz fazla verdim.
Мастер Ип, ищите работу?
Usta Ip, bir iş mi arıyorsun?
Мастер Ип, здравствуйте!
Usta Ip, nasılsınız?
Мастер Ип, здравствуйте
Master Ip, nasılsınız?
Мастер Ип идёт, я тоже иду
Master Ip gidecekse, bende gideceğim.
Пожалуйста, Мастер Ип.
Lütfen, Usta Ip.
Мастер Ип, научите нас
Usta Ip, lütfen bize öğretin
Мастер Ип выходит
Usta Ip geliyor.
Мастер Ип, у вас еще нет учеников?
Sifu Yip. Kimse gelmedi mi?
Мастер Ип, все еще нет учеников?
Sifu Yip, yine gelen yok mu?
Мастер Ип, я не знала, что вы такой сильный!
Sifu Yip, çok yeteneklisiniz!
Мастер Ип, и что теперь?
Sifu Yip, ne yapacaksın?
Где мастер Ип?
Sifu Yip kim?
Мастер Ип,
Yi Sifu.
Мастер Ип, подождите
Yi Sifu, bekleyin.
Мастер Ип, вот деньги
Yi Sifu, işte para.
Если после всех вызовов ты останешься стоять на столе - я сам назову тебя "Мастер Ип"
Masanın üstünde kalırsan, sana Sifu Yip diyeceğim.
Мастер Ип
- Yi Sifu.
- Мастер Ип - Мастер Хун Спасибо за билеты
- Hong Sifu, bilet için teşekkürler.
Мастер Ип, вы уверены в победе?
Yi Sifu, rakibiniz bir şampiyon. - Wing Chun stiliyle onu yenebilecek misiniz?
Мастер Ип, побейте его, как побили меня!
Yi Sifu, benim gibi onun kıçını da tekmele!
Мастер Ип отправлен в нокдаун!
Hakem sayıyor!
Мастер Ип!
Sifu Yip! Ayağa kalk!
Мастер Ип нападает в стиле Вин Чунь
Yi Sifu Wing Chun stiliyle saldırıyor.
Мастер Ип!
Yi Sifu! Yi Sifu! Yi Sifu!
- Доброе утро. Мастер Ип, доброе утро. Добро утро!
Sabah ona Master lp, sabah Say Günaydın!
Мастер Нг, Мастер Ип, где Тинь Цзи? Еще не пришел? Это его первая брачная ночь.
Master Ng, Master lp, nerede Tin Chi nedir?
Мастер Ляо все еще не признал поражения Тогда Ип Ман яростно настиг его и жестко атаковал
Usta Liao hâlâ yenildiğini kabullenemiyordu. Sonra, Ip Man insafsızca onu kovaladı ve dövdü.
Но даже после этого избитый Мастер Ляо все еще не успокоился и использовал технику "Голодный пес стащил какашки" чтобы побить Ип Мана
Fakat Usta Liao yenildikten sonra bile tatmin olmamıştı. ve Ip Man'i dövmek için "Aç köpek dışkısını kapar" tekniğini kullanıyordu.
Мастер, кто-то сказал, что Вы были побиты Ип Маном
Usta, birileri Ip Man tarafından dövüldüğünü söyledi.
Мастер Ип!
Bir öğrenci geldi!
Раз тебя рекомендовал мастер Ип, я возьму тебя на работу
Bay Yip'in hatırına seni işe alırım.
Мастер Ип!
Yi Sifu! Yi Sifu!
Господин Ип! Мастер Чан!
Sayın Ip Master Chan
Мастер, Ип Ман молод и горяч!
Master, lp Man genç ve huzursuz ;
ипотека 31
ипохондрик 17
ип ман 26
ипполит 25
ипкисс 27
мастер на все руки 48
мастер своего дела 18
мастер 592
мастерская 22
мастерство 18
ипохондрик 17
ип ман 26
ипполит 25
ипкисс 27
мастер на все руки 48
мастер своего дела 18
мастер 592
мастерская 22
мастерство 18