Мая translate Turkish
839 parallel translation
12 мая день святого Панкратия
12 Mayıs St. Pancratius
- 14 мая.
- Mayısın 14'ü.
Мистер Ивор Морган вызывается в Виндзорский замок к Ее Величеству с членами хора 14 мая между 3 и 5 часами.
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır.
Образно, это был брак мая и ноября. Скорее даже, марта и декабря.
Bu bir mayıs-kasım aşkıydı Hatta mart-aralık.
Всё это началось в мае. В самом конце мая.
Herşey geçen sene Mayıs Mayıs ayı sonunda başladı.
10 мая 1937 года, заканчивались наши выходные.
1937 Mayıs'ının o, 10'ncu günü tatilimizin de sonuydu.
Однажды вечером в конце мая г-н Пулен, бывший мэр, пришедший первым, нашел дверь запертою.
Mayıs ayının sonlarında bir gece gelen ilk kişi olan eski vali Bay Poulain kapıyı kapalı bulmuştu.
[Голос Питера] К началу мая, примерно за месяц до коктейльной вечеринки у Лотти... она достигла 45-й улицы и театра, где у Лотти была главная роль... в пьесе "Восходящая звезда", которую я продюсировал.
Lottie'nin kokteyl partisinden yaklaşık bir ay önce, Mayısın başları... Lottie'nin oynadığı ve benim prodüksiyonum olan "Yükselen Yıldız" a 45.caddedeki tiyatroya gitti...
Вы закончите мост к двенадцатому мая.
Mayıs ayının on ikinci gününe kadar köprüyü bitirmiş olacaksınız.
Мне приказано закончить мост к двенадцатому мая.
İşim, köprüyü 12 Mayıs'a kadar bitirmek.
— О, примерно вот здесь. Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
Japonlar, Bangkok-Rangoon hattını Mayıs ortalarında açmayı istiyorlar.
Сегодня, 8 мая, в столице Германии Берлине главным немецким командованием был подписан акт о безоговорочной капитуляции Германии.
Bugün, 8 Mayıs günü, Alman Yüksek Komutanlığı... Berlin'in harabeleri arasında... Almanya'nın koşulsuz teslim anlaşmasını imzalamıştır.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
Sevgili yoldaşlarım ve vatandaşlarım... bugün, 8 Mayıs1945... özgür Polonya için büyük bir gün.
Калифорнийские права выданы 25 мая 1954 года.
Bir Kaliforniya ehliyeti 25 Mayıs 1954 tarihli.
Королева Мая отправилась на солнце, но уже никогда не вернется.
Kraliçe May de gün ışığında yola çıkmış ama asla geri dönmemişti.
8 мая 1945 года в Берлине представителями германского командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.
8 Mayıs 1945 Berlin, Alman Komutanlığı temsilcileri tüm Alman Kuvvetleri için, koşulsuz teslimiyet kanunu imzaladı.
20 мая 1914 года.
20 Mayıs, 1914.
"Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года, " сын железнодорожника Ханса Петерсена, обязан пройти стерилизацию ".
"Demiryolu işçisi Hans Petersen'in oğlu....... 20 Mayıs 1914 doğumlu fırıncı Rudolf Petersen, kısırlaştırılacaktır."
"Пустыня Эль Аламень. Суббота, 29 мая 1942 года".
El Alamein Çölü Cumartesi, 29 Mayıs 1942
Тринадцатый день мая.
Mayısın 13'ü.
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
Umenosuke Kawabe ile yüzleşmem ise beş gün önce, mayısın sekizindeydi.
16-го мая, 1630-го года.
Mayıs 16 1630.
11 мая группа вооруженных людей высадилась в Марсале.
" 11 Mayıs'ta korsanca bir olay meydana gelmiş..... silahlı bir grup Marsala kıyısında karaya çıkmıştır.
Самый смешной случай произошел 28-го мая.
Özellikle de 28 Mayıs akşamı.
Нет больше мая июня, июля августа, сентября...
Baksana. Mayıs, haziran, temmuz, ağustos, eylül geçti artık.
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
"'Önümüzdeki hafta mayısın 20'ü "'Bundan böyle olacak Liza Doolittle Günü
Эттендре. Родился 25 мая 1903 года в Марбуи.
Eté, André, 25 Mayıs 1903, Marbouie Eure-et-Loir.
Обвиняемая в аморальном поведении в городе Балтимор, 10 мая прошлого года.
Geçen yıl Baltimore şehrinde, Ahlak dışı kazançtan suçlu bulundu,
21 мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны.
21 Mayıs'ta, Iquique koyunda, tarihimizin en önemli hadiselerinden biri meydana geldi.
Мая и июнь 68го. Во Франции, сегодня во Франции, Италии Испании, Мексика и т.д... сложившаяся власть ответила революционным группам репрессией.
Mayis ve Haziran 1968 Fransasi, bugun Fransa'da, İtalya'da, İspanya'da, Meksika'da vb.
Премьеры мая.
1.May
Настоящее движение Франции мая 68го, Италии 68-69 - вы сделали фильм.
Gerçek hareket, Mayis 1968 Fransasi,'68 -'69 İtalyasi, bir film yaptiniz.
С мая 1968 года.
Mayıs 1968'den beri.
Закон датируется 3 мая 1968-го.
Yasa 3 Mart 1968'e dayanıyor.
Мы вставляли эти черные фреймы уже долгое время, с мая 1968,
Çok uzunca bir süredir bu siyah kareleri yanımızda taşıyorduk.
Согласно закону от мая 1968-го, это массовые беспорядки с актами насилия, совершенные тремя или более людьми, любым или всеми ими, раз уж они собрались вместе.
1 Mayıs 1968 tarihli yasaya göre üç ya da daha fazla şahıs tarafından işlenen suç halkın huzurunu bozan bir davranıştır. Birlikte oldukları sürece üç kişiden hangisinin şiddet eylemini işlediğinin bir önemi yoktur.
31 мая, 1932 года, в Мюнхене.
31 mayıs, 1932, Münih.
Теперь вернуться на завод он сможет не раньше мая месяца.
Mayısa kadar fabrikasına dönemeyecek.
Давайте праздновать Первое мая!
1 Mayıs'ı kutlayalım!
Обряды и Ритуалы Первого Мая. Глава пятая.
Bahar Bayramı ayin ve törenleri, Bölüm 5.
Возможно вас здесь завтра действительно не будет... иначе вы можете оскорбиться нашим празднованием Первого Мая.
Bahar Bayramı kutlama görüntülerimizden rahatsızlık duymamak adına... belki de yarın burada olmamanız iyi oldu.
Возможно вас здесь завтра действительно не будет... иначе вы можете оскорбиться нашим празднованием Первого Мая.
"Bahar Bayramı kutlama görüntülerimizden rahatsızlık duymamak adına.. belki de yarın burada olmamanız iyi oldu."
Праздники Первого Мая.
" Bahar Bayramı festivalleri.
" невинные версии этих мистерий на первое мая в глухих деревнях.
ücra köylerde bunların masum versiyonlarının dansa döküldüğü görülebilir.
Приветствуем Королеву Мая!
- Selam Mayıs Kraliçesi!
Приветствуем Королеву Мая!
Selam Mayıs Kraliçesi!
Если урожая не будет, Саммерайсл... на следующее Первое Мая ваши люди убьют вас.
Ekinler çürürse, Summerisle, gelecek sene insanların Bahar Şenliği'nde seni öldürecek.
Сорбонна, 16 мая 1968 года, 15 : 00.
"Sorbonne, 16 Mayis, 15.00."
Чтобы полностью разрушить общество, абсолютно необходимо быть готовым выступить против него, десятки раз подряд и даже больше совершить выступления, подобные урокам Мая 1968 года, а также сохранить свежесть беспокойства всех без исключения поражений и гражданских войн.
Mayis 1968 gibi on veya daha fazla saldiri gerçeklestirmeye hazir olmamiz gerektigi ve belirli bir sayidaki yenilgiyi ve iç savasin talihsiz degil kaçinilmaz oldugunu düsünmemiz gerektigi asikardir.
10 мая.
10 Mayıs.
26 мая, четыре часа дня.
26 Mayıs, öğleden sonra dört.