English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Морелли

Морелли translate Turkish

103 parallel translation
Привет, Морелли.
Merhaba Morelli.
Меня зовут Джо Морелли.
Ben Joe Morelli'yim.
Винант пришел к Джулии и наткнулся там на Морелли.
Wynant, Julia'nın dairesine gitti ve orada Morelli'yi gördü.
Но ничего не сделал из-за Морелли.
Morelli olduğu için hiçbir şey yapmıyor.
Миссис Йоргенсен, парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли.
Bayan Jorgensen, oğlu, Dorothy, MacCaulay, hatta Morelli bile.
Мими, Йоргенсен, Морелли, Тэннер... Что ты делала ночью 5-го октября 1902 года?
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner... 5 Ekim 1902 gecesi ne yapıyordun?
Морелли?
Morelli mi?
- Морелли...
Morelli...
- Морелли, ты знал Джулию.
- Morelli, Julia'yı tanıyordun.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Üç ay önce... Wynant'ın sizi Julia'nın dairesinde yakaladığı gece Morelli ; Julia'nın onu aldattığını ve parayı da başka bir adamla bölüştüğünü keşfetti.
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Morelli, rica etsem bıçağını başka bir yöne doğru tutar mısın?
Бренда Морелли.
Brenda Morang.
Кармина Морелли...
Carmine Morelli...
Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь.
Sanırım 1871'de bir Morley köyünü garip bir salgın basmış ve aynı gün yaklaşık 200 insan ölmüş.
Морелли!
Morelli!
Я - Дженнифер Морелли, но в 10 часов я - "Судьба".
Adım Jennifer Morelli, ama saat 10 : 00'da, adım "Destiny".
Джил Морелли.
Jill Morelli.
Имя цели Джил Морелли.
Hedefin adı, Jill Morelli.
Морелли, ты напугала меня до чертиков!
Morelli, korkudan altıma ediyordum.
Отлично, я взломал сервер полиции штата. и добавил ориентировку на Джилл Морелли.
Pekala, eyalet polis sunucusuna girdim ve Jill Morelli için bir arama emri koydum.
Я записал Морелли как вооруженную и опасную.
Morelli'yi silahlı ve tehlikeli kişiler sınıfına listeledim.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.
Oradaki iki devriye polisi Morelli'yi sizin gönderdiğiniz bültenden tanımış.
Идите медленно к нам, миссис Морелли.
Yavaşça bize doğru gelin, Bayan Morelli.
Джо Морелли бежал из-под залога?
Joe Morelli kefaletini ödemedi mi?
Ладно, бери пару гражданских дел Морти, но не лезь к Джо Морелли.
Tamam, Morty'nin sivil davalarından birkaçını al. Ama Joe Morellilerinkinden uzak duracaksın.
Моим злым гением был Джо Морелли.
Mahallemizdeki büyük bir avdı.
Муч Морелли нарисовался.
Mooch Morelli buraya geldi.
- Морелли!
! - Morelli! - Ne?
Морелли.
- Morelli.
Тебе хана, Морелли!
Dibe batıyorsun Morelli.
Шути-шути. Выйди я на Морелли сидел бы на пятидесяти кусках.
Eğer Morelli'yi yakalayan ben olsaydım şu anda 50.000 doların üzerinde oturuyor olurdum.
Я тут кое-что узнал. Морелли замочил Зигги Кулиза, он был дилером.
Ben de akıl yürüttüm Morelli'yi öldüren adam Ziggy Kuleska, eroin taşıyordu.
Чего ты сам не взял Морелли?
Ben olsam Morelli'nin peşinden gitmeye devam ederdim.
Ловит Морелли.
Morelli'nin peşinden gidiyordu.
Он учит меня всяким штукам, чтобы я поимела Морелли.
Bana ödül avcılığı olayında yardım ediyor ki Morelli'yi yakalayayım.
Раз я ищу Морелли, начать надо бы с его маман.
Eğer Morelli'yi arıyorsam, işe annesiyle başlamalıydım.
Я понимаю, миссис Морелли, но Джо в суд не явился.
Anlıyorum, Bayan Morelli. Ama Joe mahkemeye gelmemişti...
Единственный, кто хочет поймать Джо Морелли сильнее, чем я, мой старый друг Эдди Газарра. Хорошо тут у вас.
Joe Morelli'yi benim bulmak istediğimden daha çok bulmak isteyen tek kişi eski dostum Eddie Gazarra'dır.
Тебе не стоит заниматься Морелли.
Morelli'nin yakınlarında olmamalısın.
Я знаю, что убитого звали Зигги Кулиза, его пристрелил Джо Морелли.
Kurbanın adının Ziggy Kuleska olduğunu biliyorum. Görev dışındayken Morelli'nin kimi vurduğunu biliyorum.
Тот сбежал, и вчера Морелли прятался на третьем этаже старой фабрики, и у него была тачка, так что там его уже нет.
Dünkü gibi atlatabilir. Morelli, ödünç bir arabaya Goldcold Şirketi'nin üçüncü katında gözlerden uzak şekilde girdi. Muhtemelen epey uzaklaşmıştır.
Заявление Морелли.
Bu, Morelli'nin ifadesi.
Да, Морелли пришёл к ней, говорит, Зигги выстрелил первым.
Morelli dairesine gitmiş, ilk önce Ziggy'nin ateş ettiğini söyledi.
Мне надо поговорить с ней о Джо Морелли.
Onunla Joe Morelli hakkında konuşmam gerekiyor.
Так, Мистер Альфа, я охочусь за Джо Морелли.
Bay Alpha, Joe Morelli adında bir adamın peşindeyim.
Ты сказала, что ищешь Морелли, потом - Бенито, а теперь - Кармен.
Önce Morelli'yi arıyordun, sonra Benito'yu aradın şimdiyse Carmen'i arıyorsun.
Уверен, Морелли?
Tekrar düşün, Morelli.
Да, охочусь за головами. Ловлю Джо Морелли.
Ödül avcılığı yapıyorum, Joe Morelli'nin peşindeyiz.
Морелли, а?
Morelli, demek.
Не обмочился, даже когда бабуля расстреляла индейку. И дал мне наводку, как поймать Морелли.
Mazur Nine, hindiyi patlattığında altını ıslatmadı ve Morelli'yi yakalamama yardımcı olacak ipucu bile verdi bana.
Я легко могу представить себе Морелли, когда он принимает душ, платит по счетам, разбивает сердца.
Morelli'nin evde olmasını, duş almasını fatura ödemesini, kalpleri kırmasını hayal etmek benim için çok kolaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]