English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Насекомые

Насекомые translate Turkish

232 parallel translation
Я видел так много людей, убитых как насекомые, но я никогда не слышал истории, страшнее этой.
O kadar çok insanın acımasızca öldürülüşüne şahit oldum ama bu öyküdeki gibi korkuncunu hiç duymamıştım.
И... ответственность за это несли насекомые?
Ve bundan da böcekler sorumlu, öyle mi?
Они гиганты, а мы насекомые рядом с ними.
Yanlarında böcek gibiyiz.
Но здесь есть насекомые.
Ama haşere var.
Здесь есть насекомые.
Böcek hayatı var.
Это были эти отвратительные насекомые, чудовищные дьявольские создания.
O korkunç böcekler. Pis yaratıklar nedensizce etrafta dolaşıyordu.
И трава была душистой, высокой и мягкой, и солнце пригревало мою спину, и насекомые жужжали, и всё навевало дремоту.
Çimenler çok hoştu, gürdü, yumuşaktı. Güneş sırtımı yakıyordu, böcekler vızıldıyordu ve sanki her şey beni mayıştırıyordu.
Ты как будто против. Насекомые...
Böcekbilim çok...
Некоторые насекомые развили крылья для того, чтобы лететь от растения к растению.
Bazı ufak canlılar bitkiden bitkiye uçmak için kanat oluşturdular.
Сегодняшние многочисленные разновидности стрекоз имеют одни из самых больших размеров среди насекомых, но когда у насекомые завоевали воздух стрекозы были гигантскими и один вид имел размах крыла 70 см, более чем два фута.
Bugünün bu görkemli türü en büyük böcekler arasında yer alır ama böcekler havada yalnızlarken yusufçukluklar devasa boyutlara ulaşmıştı. Bir türün kanat genişliği 70 santimetreyi buluyordu.
Насекомые, мухи например, которые лезли наверх, чтобы искать споры в пищу, перелетали от одного дерева к другому.
Yemek için spor arayan böcekler ağacın tepesine çıkıp ağaçtan ağaca uçuyorlardı.
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз, в трубу.
Böcekler polenin erkek kozalaktan dişiye taşınmasına yardım eder. Polen orada spermin yüzeceği bir kanal açar.
Из окаменелости, такой как эта, мы знаем что насекомые к тому времени развились в огромное разнообразие форм ползали по стволам и корням, питаясь каждой частью растений.
Bunun gibi fosiller sayesinde böceklerin o zamanlarda büyük çeşitliliğe sahip olduklarını ve bütün ağaç boyunca dolup taşarak bitkinin her bölgesinden faydalandıklarını bilebiliyoruz.
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки.
Bazı böcekler bitkileri yemenin yanında, yerken gizlenebilmek için bitkilere benzemişlerdir. Yaprak ve çubuklar gibi.
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
Böcekler, çok farklı uçuş teknikleri geliştirmişlerdir.
Другие насекомые проводят больше времени среди плотной листвы.
Başka böcekler yoğun yapraklar arasında daha çok zaman geçirir.
Как многие насекомые, этот жук увеличивает подъемную силу хлопая крыльями по прямой вверх-вниз, таким образом увеличивая подъемную силу.
Birçok böcek gibi bu kın kanatlı da kaldırma kuvvetini arttırmak için kanatlarını yukarı hareketinde çırparak kanatlar üzerindeki hava akışını iyileştirir.
В который насекомые должны были играть ключевую роль.
Bu devrimde böcekler büyük bir rol oynadı.
Первые крылатые насекомые взлетели 22 декабря.
İlk kanatlı böcekler ise 22 Aralık'ta vızıldamaya başladılar.
С разными телами, разных видов, как насекомые.
... bedenler ve çeşitlilikler. Böcekler gibi!
Насекомые не имеют ни какой политики.
Böceklerin politikası yok.
Есть опасные насекомые на территории.
Çevrede tehlikeli böcekler var. Bu sizin güvenliğiniz için...
Хватит говорить загадками - насекомые, алхимики, аппараты. Что?
Böceklerden,... simyacılardan, el yapımı büyülü aygıtlardan bahsediyorsun.
много растительности, рыбы, некоторые насекомые, но нет хищников или больших животных.
Bir çok bitki türü, balık ve bazı böcekler ancak yırtıcı veya büyük hayvanlara hiç rastlanmadı.
Это даже не столько жара, сколько сырость и еще эти насекомые. Вонь от цветов.
Nem ve böcekler kadar kızarıklıklar dert olmuyor bir de çiçeklerin pis kokusu.
Ты слышал отца, нет здесь никаких зверей, только насекомые и растения.
Herhangi bir vahşi hayvan, yok. Sadece böcek ve bitkiler.
Значит, птички - нет, а большие красные насекомые - это аппетитно?
Kuşları unut, burada kocaman kırmızı böcek güzel bir yemek öneriyor.
Эти незараженные насекомые служат инкубаторами.
Bu sağlıklı böcekler kuluçka makinesi görevi görüyor.
Они как насекомые.
Böcek gibiler.
- Простите, посол, но из-за недавних изменений в нашем статусе пришлось сократить количество инспекторов, так что время от времени насекомые пробираются.
Üzgünüm, büyükelçi. Durumumuzdaki son değişimden dolayı görevli sayımızda açık var ve böcekler bundan faydalanıyor.
... как другие насекомые, сбивая с толку врагов.
bak, bazı böcekler... görev dışı çalışarak bakma ve hareket etme yeteneklerini geliştirirler.
Всё будет хорошо, Сэл. Обещаю. Помни, это не монстры, это насекомые.
kurtulacağız, Sal. söz veriyorum.
Да, жёлтого, как засушенные насекомые.
- öyle mi nasıl? - daha sarı.
И, понимаешь, иногда в земле попадаются насекомые а Затрасу нравятся насекомые.
Bazen toprağın altında böcekler olur ve Zathras böcekleri de sever.
Они не насекомые.
Onlar böcek değil.
Но некоторые насекомые могут.
Ama yapabilen bazı böcekler var.
- Если бы эти были настоящими, насекомые бы были - Размером с тебя.
- Vay canına, bunlar gerçek olsaydı, böcekler...
- Ты и люди-насекомые, Ксандер.
Sen ve böcek insanlar Xander.
- ѕолзучие насекомые, пупсик.
- Sürünen böcekler canişko.
Могу ещё притвориться, будто детишки это жалкие насекомые, попавшие в мою сеть.
Çocuklar ağımdaki küçük böceklermiş gibi davranmayı deneyebilirim.
Сейчас хорошо ездить, а насекомые - это пустяки.
Bu zamanlar motor yolculuğu için birebir. Böceklere aldırma yeter.
" Даже насекомые могут послужить достойным питанием.
"Haşerat bile yeterli besini almanızı sağlar."
Насекомые - агенты?
Gizli böcekler?
- Растения, животные, насекомые...
- Bitki, hayvan, böcek...
насекомые - разносчики болезней.
Sinekler hastalık yayar.
Насекомые и паукообразные - члены семейства муравьи... муравьиных...
Örümcekler ve böcekler. Karınca... - Karıncalar, anthro...
Однако паукообразные и насекомые очень различаются.
Ancak, örümcekler ve böcekler birbirinden çok farklıdırlar.
Насекомые не отвратительны, мам.
Böcekler iğrenç değil anne.
ƒа, а если у теб € дома завелись какие-либо насекомые...
- Evet.
Некоторые насекомые спустя какое-то время начинают выглядеть и вести себя,..
pek sayılmaz.
А насекомые ведут себя очень предсказуемо.
unutma, o bir canavar değil. o bir böcek... ve böcekler, tahmin edilebilir şekilde davranırlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]