English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не трудно догадаться

Не трудно догадаться translate Turkish

21 parallel translation
Не трудно догадаться.
Tahmin edebilirsiniz.
- Ну, кажется, не трудно догадаться...
Bu biraz kolay oldu, değil mi?
Не трудно догадаться, что это Джиларди настучал полиции.
Bilin bakalım ne oldu. Gilardi polislerle konuşmuş.
Не трудно догадаться, что это она открыла портал.
Portalı onun açtığını tahmin etmek hiç de zor değil.
Не трудно догадаться, что происходит дальше.
Anlaması pek zor değil.
- Не трудно догадаться, что у тебя на уме.
Evet, senin aklını okumak o kadar da zor değil.
По этому не трудно догадаться, чего они хотят.
Bunun için, kadınların ne istediğini bilmek zor değildir.
- Не трудно догадаться.
- Bir tahmin yürütebilirim.
И, не трудно догадаться, кто из вас настоящий Тхиен
Zor olan kimin gerçek olup, olmadığını söylemek
- Мама! - И не трудно догадаться, чьи это были советы!
- Kim olduğunu anlamak için...
Не трудно догадаться, почему он тебя любит.
Niye hoşlandığını anlamak zor değil.
Не трудно догадаться.
Gayet kolaydı.
Не трудно догадаться.
Anlaşılması zor biri değilsin.
Не трудно догадаться.
Söylemek zor değil.
Конечно, догадаться было не так трудно.
Çok zeki olmak gerekmezdi.
- Трудно не догадаться.
Tahmin etmek zor değil.
Трудно не догадаться.
Yanlış anlamak zor.
Не трудно догадаться что внутри этих сумок.
Çantalarda ne olduğunu tahmin etmek zor değil.
Догадаться не трудно.
Noktaları birleştirmek zor olmadı.
Не так уж трудно было догадаться.
Tahmin etmek zor değildi.
Мы еще ничего точно не знаем. Догадаться не трудно.
Henüz doğruluğunu bilmiyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]