Неееет translate Turkish
113 parallel translation
НЕЕЕЕТ!
Olamaz.
Неееет!
- Hayır!
Неееет! Неееет! Нет!
Ne yaptığını bilmiyorum, ama işe yarıyor.
Нет-нет, неееет!
Hayır, olamaz!
- Чур, квартира моя! - Неееет!
- Dairelerini ben alıyorum!
Неееет...!
Hayır...!
НЕЕЕЕТ!
Hayır, hayır, hayır!
Нет! Неееет!
Hayır!
НЕЕЕЕТ!
Hayır!
Неееет! Неееет!
Hayır, Hayır Butters.
- Неееет!
- Hayır!
О нет. Нет-нет-неееет.
Hayır, hayır.
Нет. Неееет!
Hayır!
Нет, нет, нет, нет, неееет!
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
- Неееет!
- Hayııııııııııııııır!
Неееет!
Sakın ha!
Неееет!
Olamaz!
Неееет!
- Olamaz!
Неееет!
Lütfen yapma!
О, да... В смысле, неееет!
Evet yani, hayır!
Неееет...
Yooo..
Неееет!
Hayııır!
Нууу, неееет...
Olamaz.
Ну неееет. Не, ты прости, конечно.
Yok, yani ben özür dilerim.
- Неееет! Но-но-но вы же нашли "Ответ"!
Ama - ama - "Cevabı" bulmuştunuz!
Неееет... Я думаю... Большая вероятность того, что парень порешит себя.
Bu adamların intihar etme oranı yüksek, viran olacaktır.
Неееет....
Hayır...
Неееет!
hayıııııır!
... нет, нет. НЕЕЕЕТ.
... hayır, hayır hayır...
Крест-ноль-неееет!
X - YOOOOOO!
Неееет!
Haaayır!
Ты такой типа "уииии", а они типа такие "неееет!"
Sen böyle "rrrrrrr" yaparken onlar "hayııııır" falan yaptılar yani!
Нет! Неееет!
Haaaayıııır!
Неееет!
Haayııır!
Неееет...!
Hayır!
Неееет. Стойте.
- Hayır bekleyin.
Но неееет...
Ama nerde...
Неееет, они и так все у него в руке.
Hepsini avucunun içine almış durumda.
- Неееет.
- Hayır mı?
- Неееет!
- Hayırrr.
Неееет!
Hayıııır!
- Неееет!
- Hayırrr!
Берт, неееет!
Hayır! Burt hayır!
Неееет!
Hayır!
Неееет! Неееет!
Hayır!
Неееет!
- İmdat!
Да неееет!
- Bu mümkün değil.
Неееет, сука!
Deprem oluyor!
Неееет!
- Hayır, olamaz!
Неееет!
Hayır...
Неееет!
Beni yeme!