English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пианист

Пианист translate Turkish

156 parallel translation
Как пианист, которому требуются месяцы практики я тренировал свои пальцы.
Ama bunu yapmanın anahtarı, parmaklardaki gerginliği almak için bir piyanist gibi aylarca çalışma yapmaktan geçiyordu.
Это был пианист, который аккомпанировал ей в Праге.
Prag'da onun için çalan genç bir piyanist vardı. Şunu bir göreyim.
Мисс фон Шлютов, кажется, вас ищет пианист.
Bayan von Schlütow, sanırım piyanist sizi arıyor.
Я пианист, который готовит концерт.
Konser piyanistiyim.
Он пианист, готовящийся к концерту.
O Adam Cook. Konser piyanisti.
Что ты знаешь об этом, жалкий пианист?
Sen onun hakkında ne bilirsin, piyanocu?
Там живет пианист, в своей квартире-студии.
Bu güzel müzik nereden geliyor?
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист.
Pekala, ben ünlü bir piyanistim.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
Peki sen ünlü bir piyanistsen, ve ben senin kolunu kesersem... ne yaparsın?
Пианист получил мячом в лоб.
Piyanist yok.
У нас сегодня играет Накора, известный пианист.
Piyanist Nacora burada.
У них чертовски хороший пианист.
- Yola çıkarken içemeyiz. - Harika piyano çalan biri çıkıyor.
Я не думала, что столь вышколенный пианист, как ты... может быть таким наивным.
Senin gibi iyi eğitimli bir piyanistin böyle sünepe bir şeye dönüşebileceğini düşünmüyordum.
Он пройдётся пальцами по вашим спинам как пианист по нотам.
Omurganla Steinway çalar gibi oynar.
Кто этот потрясающий пианист?
Bu müthiş piyanistin, kim olduğunu bir türlü çıkartamıyorum!
Я всего лишь пианист...
Ben sadece bir piyanistim.
Но он же не пианист какой-нибудь, а овца!
O bir piyanist değil, koyun!
Наверняка пианист согласится сыграть еще раз.
Bence piyanisti tekrar çalmaya ikna edebiliriz.
Наш новый пианист тоже очарован тобой.
Yeni piyanistimiz de senin büyüne kapıldı.
Сердце пронизывает, правда? Это сочинил пианист из нашего заведения.
Çok etkileyici, öyle değil mi?
Вы такой практичный, а я только пианист...
Ben alt tarafı bir piyanistim...
И вот я начал учиться. И когда мать поняла, что из меня получится настоящий пианист, то решила повезти меня в школу, к учительнице в Сьенфуэгос.
Annem yeteneğim olduğunu ve ileride büyük bir piyanist olabileceğimi gördüğünde beraber çalışabilmem için bana Cienfuegos'da bir öğretmen ayarladı.
Таких, как пианист Рубен Гонсалес. Я считаю, что он один из трех величайших пианистов всех времен.
Ruben Gonzalez gibi insanlar Tüm zamanların en iyi üç Piyanistinden biri
Великий пианист.
- O bir piyanistti.
А вдобавок ко всему, пианист знал все мои любимые песни.
Ayrıca piyanist sevdiğim tüm şarkıları biliyordu.
Нет, я просто стучу по клавишам. Настоящий пианист приходит не раньше девяти.
Öylesine oyalanıyorum Piyanist dokuzda geliyor.
Его отец - пианист, а...
Babası bir piyanistmiş.
- Значит, его отец пианист?
- Babası piyanist mi? - Evet.
Пианист - это господин Гарибальди.
Piyanoyu çalan da Bay Garibaldi.
А ты, Владик? Ты прекрасный пианист.
Büyük bir piyanistsin
Майорек, это величайший в Польше пианист.
Majorek, işte Polonyanın en iyi pianisti
Ух ты, пианист.
Oh biri piyano çalıyor.
На самом деле он отличный пианист.
O aslında çok başarılı bir piyanist.
Как хирург, или пианист, или кто-то такой.
Cerrah ya da konser piyanisti gibiydin.
- Вы пианист?
- Sen piyanistsin.
- Таинственный пианист.
- Gizemli piyanist.
Его зовут Вилли Уилер,.. ... и он пианист.
Adı, Billy Wheeler ve bir piyanist.
Вы должны соревноваться с ним ". "Я принципиально ни с кем не соревнуюсь", говорит пианист-виртуоз.
Onu zorlamalısınız. " "Ben Prensip olarak kimseyi zorlamam,"
- Я репетитор-пианист
- Prova piyanistiyim.
- Бен, это новый пианист.
- Ben, bu yeni piyanistimiz.
Значит компьютеры, кикбоксинг и гениальный пианист.
Yani bilgisayarlar, kickboks ve usta piyanist.
Пианист и свободный микрофон.
Piyano çalan bir adam var.
Пианист.
- The Piano Man.
Он - лучший пианист в школе за многие годы.
Wow, meslektaşlar yani. Seninle bir dakika Konuşabilir miyiz?
Гениальный Пианист
Evet bu Ajino. Burada çok genç, ama bu Ajino.
Пианист, аккомпаниатор в издательстве "Леопарди".
- Odasında.
Пианист, музыку!
Piyanist, bir şeyler çal!
У нас уже есть пианист.
Piyanistimiz var artık.
От них как раз ушел пианист.
Bir piyanisti orkestradan ayrılmıştı.
Он пианист.
O piyano çalıyor.
ЧАРЛИ Я пианист.
Evlat, ben piyanistim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]