English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пирожные

Пирожные translate Turkish

381 parallel translation
Я купил для них пирожные.
Yukarıda. Onlar için kurabiye aldım.
Халва, шербет, кокосовые пирожные...
Helva, şekerleme, kokonat kekleri!
Я увидела, как продают эти пирожные.
Şeker fasulyesi keki satıyorlardı.
Вы ещё должны пирожные попробовать.
Ayrıca, daha kekiniz gelmedi.
- Мои пирожные выигрывают призы.
- Keklerim burada ödül kazanmıştır.
- Пирожные, это чудесно.
Beni şımartıyorsunuz. Çok naziksiniz.
Синьора, а вы дадите нам пирожные?
Geçen defaki pastadan verir misiniz?
А пирожные вкуснее есть воттак.
Pastalar bir lokmada yenir.
Этот земляничный пирог просто тает во рту, а слоеные пирожные вы пробовали?
Birinci sınıf. Şu çilekli turtalar da nefis. Ya öteki "sade keki" tattın mı?
Я положила сюда сменное белье и мои пирожные которые так нравятся нашему кузену.
İçine bir çift çorapla kuzenimizin çok sevdiği peynirden koydum.
Там есть кофе, сладкие пирожные.
Kahve burada. Kurabiyeler şurada.
- У нас есть ещё пирожные.
- Bizküvimiz de var. - Kraker de.
- Я принес пирожные. - Спасибо.
- Size kek getirdim.
- Не забудь про пирожные.
- Cannoli'yi unutma!
У сестры была одна страсть - пирожные. - Да.
Çünkü kardeşimin tek tutkusu pastalardı.
- Ну да. - Пирожные!
Pastalar!
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров.
Üstelik çikolatalı pasta safirden daha ucuz!
Минералка, пирожные и прочее.
Soda var, biraz çörek falan var.
Будут "свинки в одеяле" и шоколадные пирожные.
- Domuz sarması ve çikolata pudingli tartlar yapacağım.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Ellerinle yaptığın pastalar, kekler turta ve şekerlemeler.
У меня есть пирожные!
Kremalı pasta aldım.
- Она печёт самые вкусные миндальные пирожные.
- Çok güzel bademli kek yapıyor.
Я испекла миндальные пирожные.
Bademli kek pişirdim.
Ты любишь пирожные?
Kurabiye sever misin?
Я даю ей пирожные.
Ona kurabiye veriyordum.
- А пирожные с кремом?
doktor olan baban. - Peki ya kremalı turta?
У вас на лацкане пятно желтоватого крема. Того оттенка, что свойственен заварному, каким начиняют пирожные. А ваша конституция - свидетельством тому, что вы их съели немало.
Yakanda turta yapımında kullanılan sarı krema lekesi var, ve görünüşüne bakılırsa, epeyce yemiş olmalısın.
Он и ваши пирожные съест!
Senin tatlını da yiyecek!
Поразительно вкусные пирожные.
- Bunlar çok güzel. Affedersiniz.
И все потому, что Мария-Антуанетта сказала : "Пусть едят пирожные."
Zamanında Marie Antoinette "Pasta yesinler" demişti.
У вас есть пирожные в комнате, вот и ешьте их.
Odanızda kek var.
Мисс Лемон, я принес пирожные.
Bayan Lemon, pastaları getirdim.
- И съедим пирожные.
- Pastayı evde yeriz. - Çörek aldım.
Гомер, ты съел все пирожные?
Homer, bütün browni tepsisini yedin mi?
Всем пирожные...
Evet, hepimiz için tatlı kekler.
- Я люблю пирожные.
- Ben kurabiye severim.
Я посмотрела на пирожные и на свой сосуд, перед тем как ушла.
Sonra ayrılmadan önce balık kavanozuna da baktım.
О, Баттенберг, мои любимые пирожные!
Battenburg! En sevdiğim.
Пирожные, булочки...
Ring Dingler, kekler, Havaii pançı ne istersen.
"амм... " наешь, не начинай есть печень € и пирожные и все подобное... ј то ты раздуешс € как мо € тет € – оберта, знаешь...
Kurabiye ve pasta gibi şeyler yemeye başlama yoksa Roberta halam gibi şişersin, tamam mı?
Вот вам пирожные
İşte kekleriniz.
- Я сегодня встретился с ней. Принес пирожные.
Bugün ona uğradım, ve işler nasıl gidiyor diye.
Спасибо за пирожные.
Kurabiyeler için sağol.
Мой друг Мики Моллой рассказал нам о том,... сколько денег мы получим после первого причастия. Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные. И даже пойдем в кино на фильм Джеймса Кани "Ангелы с грязными лицами".
Arkadaşım Mikey Molloy Komünyon ayininden sonra kapı, kapı dolaşıp sattığımız kek ve şekerlerden ne kadar çok para yapabileceğimizi anlatıyordu bazı evlerden 5 şilin ve daha fazla Ondan sonra da Lyric sinemasında...
Сейчас будут пирожные?
Kek yiyecek miyiz?
Незачем покупать им такие дорогие пирожные.
Bu kadar pahalı kurabiyelere ne gerek vardı şimdi?
- Это вовремя, но у нас мало осталось. Я приготовила вам пирожные.
Biraz da kek alın.
Великолепные пирожные.
Bu pasta ne kadar enfes.
Пирожные?
Pasta mı yemiş?
Она хотела, чтобы у них были пирожные.
Onlara pasta verecekti.
Эти пирожные - отстой!
Bu iğrenç birşey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]