Полегче на поворотах translate Turkish
19 parallel translation
- Полегче на поворотах.
- Azarlamayı bırak artık.
Эй, полегче на поворотах.
Hey, hey fazla sıvı almak yok!
Так что полегче на поворотах.
Kendine sakla.
Полегче на поворотах!
Nazikçe ovala.
Эй, полегче на поворотах...
Evet anlattınız. O zaman, arabayla ilgili sorunuzun cevabı...
Передай Лулу... полегче на поворотах.
Lulu'ya söyle... Kronikte kolay.
Полегче на поворотах
Gözlerinizin yerinde kalması için dikkatli olun.
- Полегче на поворотах, Мики.
- Lafına dikkat et Mickey.
Полегче на поворотах.
Biraz ağırdan al.
- Полегче на поворотах, убийца.
- Yavaş ol, cani.
Эй-эй, полегче на поворотах! Это что за заявление?
Neydi şimdi bu?
Полегче на поворотах!
Sözlerine dikkat etsen iyi olur, anladın mı?
Только... постарайся полегче на поворотах, хоть иногда.
Yalnız... bir müddet yavaştan almayı dene.
Аж упал. Полегче на поворотах.
Ortalığı karıştırdın dostum, sakin ol biraz.
Полегче на поворотах, Ребекка.
Bu tavırları kessen daha iyi olabilir Rebecca.
Эй, не дави так, полегче на поворотах.
Kara şimşek, yavaş dön.
Эй, эй, полегче на поворотах, Тельма. Ладно?
Virajlara yavaş gir, olur mu?
Полегче на поворотах, ты рискуешь вернуться домой в разных пакетах.
Sert hücum yaparsan eve sedyede dönüyordun.
Полегче на поворотах, ребята.
Birkaç tekeri patlatsak nasıl olur, çocuklar?
полегче 3339
полегчало 150
полегчает 40
полегче с ней 18
полегче с этим 20
полегче там 38
полегче с ним 46
полегчало 150
полегчает 40
полегче с ней 18
полегче с этим 20
полегче там 38
полегче с ним 46