Рейлан гивенс translate Turkish
36 parallel translation
Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме. Начнём?
Boyd Crowder'ın evinizde Şerif Raylan Givens tarafından vurulması olayına ilişkin birkaç soru soracağım.
Рейлан Гивенс...
Raylan Givens.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Springer Hanım, ben Federal Şerif Raylan Givens.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens.
Ты подумай, что же ждёт тебя в этот воистину великий день, Рейлан Гивенс?
O muhteşem gün ile nasıl başa çıkacaksın?
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Ben Federal Şerif Raylan Givens.
Именно это я и хотел от тебя услышать, Рейлан Гивенс.
Söylemeni istediğim şey tam olarak da buydu Raylan Givens.
Привет! Рейлан Гивенс ин да хаус.
Raylan Givens gelmiş.
Им нужен Рейлан Гивенс.
Raylan Givens'ı istiyorlar.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс сыграл главную роль в истории моего исправления.
Federal şerif yardımcısı Raylan Givens'ın hikâyemdeki rolü çok önemliydi.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Federal Şerif Raylan Givens.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Evet, ben Federal Şerif Raylan Givins.
Представитель маршала Рейлан Гивенс, предварительная беседа по делу об имевшей место перестрелке.
Federal Şerif Yardımcısı Raylan Givins'ın vurma olayından sonraki ilk görüşmesi.
Это маршалл США Рейлан Гивенс
Ben federal şerif Raylan Givens.
Я федеральный маршал Рейлан Гивенс!
Ben federal şerif Raylan Givens'ım!
Она сказала, что маршал Рейлан Гивенс ворвался такой "в шляпе" и т.п., и украл их наркоту, угрожая всем пистолетом.
Federal Şerif Raylan Givens, şapkasıyla içeri dalmış ve silah zoruyla tüm haplarını çalmış.
Дамы, я заместитель маршала США Рейлан Гивенс.
Hanımlar, ben federal şerif Raylan Givens.
Рейлан Гивенс,
Raylan Givens.
Мисс Джонсон, это заместитель маршала США Рейлан Гивенс.
Bayan Johnson, bu bey federal... -... şerif Raylan Givens.
Вот А это маршал Рейлан Гивенс.
Buyurun ve bu bey de şerif Raylan Givens.
Я говорю о тебе, Рейлан Гивенс.
Senden bahsediyorum Raylan Givens.
Вы, наверное, Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens siz olmalısınız.
Элисон. Рейлан Гивенс.
Alison, ben Raylan Givens.
Рейлан Гивенс. Боюсь, ты застал нас с табличкой закрыто.
Raylan Givens, maalesef kapalı levhası asılıyken geldiniz.
Ух ты, Рейлан Гивенс, я не понимаю, - на что ты намекаешь.
Raylan Givens, ne ima ettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Рейлан Гивенс, ты мне льстишь?
Raylan Givens, iltifat mı ediyorsun?
- Мы знакомы? Я маршал США Рейлан Гивенс.
- Federal Şerif Yardımcısı Raylan Givens.
- Да? - Маршал США Рейлан Гивенс.
Federal Şerif Yardımcısı Raylan Givens.
Алекс Миллер - помощник маршала Рейлан Гивенс, из Легсингтона.
Alex Miller, tanıştırayım Lexington'dan federal şerif yardımcısı Raylan Givens.
Рейлан Гивенс, почему когда я предлагаю тебе руку помощи,
Raylan Givens, sana yardım eli uzatıyorum, neden dişlerini geçirmek istiyorsun?
Я полагал, что, Рейлан... федеральный маршал Гивенс уже сказал тебе, что я вышел, тем более благодаря ему мой приговор сократили на 87 дней.
Sandım ki, Raylan- - Federal Şerif Givens'ın çıkmak üzere olduğumu sana söylediğini sanıyordum. Hem de cezamı 87 gün kısalttıran ve uyarıyı yapan da kendisiydi.
- Что ж, Рейлан Гивенс.
-... şimdi ihtiyaç doğdu.