English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Роналдо

Роналдо translate Turkish

30 parallel translation
А как насчёт урока от меня, Роналдо?
Peki benim öğütlerime ne dersin, yani Ronaldo'nun?
Роналдо?
Ronaldo!
А теперь Роналдо исчезает!
Şimdi, Ronaldo gider!
Ещё одна семья, разрушенная Роналдо.
Ronaldo tarafından dağılan bir başka aile daha.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, ya da Adebayor'a imza attırmadan taşaklarını benim üzerime çıkaramazsın.
Во всяком случае, я бы не продал тебе Руни или Роналдо.
Hiçbir şekilde Rooney'i, ya da Ronaldo'yu sana kaptırmam.
Криштиану Роналдо?
Cristiano Ronaldo.
Роналдо Шелдон это краевой корнер.
Rolando Sheldon, köşe oyuncusu.
Роналдо!
Ronaldo!
Дэвид Роналдо, 47 лет, из Хилсборо.
David Ronaldo, 47 yaşında, Hillsboro'dan.
И как с этим связан Роналдо?
Ronaldo ile nasıl bağlantılı peki?
Почему-то Роналдо думал, что Круз невиновен.
Bir sebepten dolayı, Ronaldo Cruz'un masum olduğunu düşündü.
Откуда вы знаете мистера Роналдо?
Nasıl biliyorsunuz Bay Ronaldo?
Теперь портфель лишь один, значит, подрывник должно быть забрал портфель Роналдо.
Tek bir evrak çantası var, Bombacı Ronaldo'nun çantasını almış olmalı.
Оставил Роналдо с бомбой под ногами.
Bombayı Ronaldo'nun ayaklarının dibine koyuyor.
Значит, подрывник хотел не только убить Роналдо, но и то, что было в его портфеле.
Bombacı sadece Ronaldo'nun ölmesini istemiyordu. Aslında o evrak çantasını istiyordu.
Она сделала это специально, чтобы отвлечь Роналдо от портфеля.
Ronaldo'nun dikkatini evrak çantasından bşaka yöne çekiyor.
Мы полагаем, что Дэвид Роналдо был убит, т.к. у него были улики, способные снять обвинение с Луиса Круза.
David Ronaldo'nun Luis Cruz'u temize çıkarabilecek bir kanıtı olduğu için öldürüldüğünü düşünüyoruz.
Фишер, Чо, работаете по Роналдо.
Fischer, Cho, Ronaldo olayına çalışın.
Его друг, Дэвид Роналдо был убит.
Arkadaşı David Ronaldo öldürüldü.
У Роналдо почти ничего не было в жизни кроме дела Круза.
Ronaldo Cruz olayı dışında çok fazla bir hayat yaşamamış.
Роналдо похож на тех, кто занимается дайвингом?
Ronaldo dalış yapan bir tip gibi mi duruyordu?
Роналдо начал брать уроки по подводному плаванию около месяца назад.
Ronaldo dalış kursuna bir ay önce falan başladı.
Роналдо собирался обследовать их все, один за другим, в надежде найти его.
Ronaldo tek tek hepsine dalarak onu bulmayı umuyordu.
И именно поэтому убийце нужен был его портфель... чтобы понять как далеко Роналдо продвинулся в поисках.
Katilin de evrak çantasını istemesinin sebebi bu Ronaldo'nun planının neresinde olduğunu öğrenmek.
Очень отчаянное решение со стороны Роналдо.
Ronaldo açısından oldukça umutsuz bir hareket olmuş.
Конечно, пока Дэвид Роналдо не нашёл его.
David Ronaldo onu farkedene kadar tabi.
Роналдо доставал вас, не так ли?
Ronaldo senin açığını yakaladı, değil mi?
Вы арестованы за убийство Дэвида Роналдо, Сары Файнберг и Питера Коча.
David Ronaldo, Sarah Feinberg ve Peter Koch'un katilleri olarak tutuklusunuz.
Мы выяснили, как Роналдо узнал, что пистолет нужно искать в озере.
Ronaldo'nun silahı havuzda nasıl aradığını öğrendik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]