English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Свежий ветер

Свежий ветер translate Turkish

13 parallel translation
Свежий ветер.
Rüzgâr çıktı.
Свежий ветер!
Taze bir yel!
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Bugün parçalı bulutlu ortalama 30 derecek sıcak bir hava olacak.
Слушай, не знаю, может это шепчет свежий ветер, но я начинаю думать, что всё это всего лишь наше воображение.
Bak bilmiyorum temiz havadan mıdır, ama bütün bu olayın bizim hayal gücümüzden ibaret olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Зайдя в Америку я ощутил... будто стою на горной вершине... а свежий ветер дует мне прямо в лицо.
Buraya adımımı atar atmaz.. ... kendimi dağların zirvelerinde, başıma rüzgar değiyor gibi hissettim.
Свежий ветер, тепло от костра.
Soğuk rüzgar sıcak ateş.
Все так счастливы дует свежий ветер...
Herkes o kadar mutlu ki... Rüzgar taze esiyor...
Но уже подул свежий ветер с востока, с пыльных улиц Вифлеема, и скоро содрогнутся стены императорского дома, воздвигнутого на крови и кажущегося незыблемым.
Lakin doğudan, Beytüllahim'in tozlu sokaklarından esen yeni bir rüzgar var. Öyle ki ahiren Sezar'ın gözü alabildiğine uzanan evine, şu an güvenli gözüken tuğla ve kandan yapılma sarayına göz dikecek.
Наша жизнь - это вольный ветер, запах хлеба, вкус вина, бледное утреннее солнце, черное солнце грозовых вечеров, улыбка ребенка, отдых в копне сена, любовь в поле и свежий ветер в лицо.
# Puslu sabah ve akşam fırtınasında # # Bizi ısıtmaya yeter Bir çocuğun gülümsemesi # # Gün ortasında bir öğle uykusu #
Вы свежи, как весенний ветер.
- Bir bahar yağmuru kadar tazesiniz. - Teşekkür ederim.
- О, почувствовать усиками свежий ветер.
Mükemmel değil mi?
- Э-э... 5 баллов, свежий ветер?
- Peki bu?
Свежий марсельный ветер, с севера на северо-восток.
Üst yelken yıldız poyrazla iyi rüzgar alıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]