Стивенс translate Turkish
781 parallel translation
Стивенс, думаю он на месте.
Sanırım içerde.
Но за чтот, мр. Стивенс, я не виновата.
Bu benim hatam değildi bay Stevens.
Мр. Стивенс - порядочный человек.
Bay Stevens fevkalade iyi bir insan.
Вы, конечно, в курсе, что мр. Стивенс помолвлен с моей дочерью?
Bay Stevens'in kızımla nişanlı olduğunu biliyorsundur, elbette.
Уильям Стивенс Чандлер.
William Stevens Chandler.
- Мистер Стивенс просил вас подождать.
- Bay Stephens beklemeni söyledi.
Мистер Стивенс, вы не против ответить, где вы были с 9 до 10 часов?
Bay Stephens, 9 ve 10 arası neredeydiniz?
- Мистер Стивенс. - Да.
- Bay Stephens.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Teğmen Abrams, Asta, Nicky, sen ve ben.
Значит, мистер Стивенс не отвозил вас домой до убийства.
Öyleyse Bay Stephens'la erken ayrılmadınız.
Стивенс знал о вас и Барроу?
Barrow ile aranızdaki ilişkiyi Stephens biliyor muydu?
Я рисковала, что узнает Стивенс.
Stephens öğrenebilirdi ama riski göze aldım.
Если его найдет полиция, и Стивенс узнает, не представляю, что будет.
Polisin eline geçerse ve Stephens öğrenirse kötü şeyler olabilir.
Это Стивенс.
Ben Stephens.
Итак, мистер Стивенс.
Pekala Bay Stephens.
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
Bay Stephens siz de mi aynı nedenle bir tanığa ihtiyaç duydunuz?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Bay Stephens, Barrow ile Bayan Porter'in tanışıyor olmaları sizin fikriniz miydi?
Мистер Стивенс, Бенни был вашим букмекером?
Benny bahis oynatıcınızdı, değil mi Bay Stephens?
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Eyalet meclisi temsilcisi sessiz ortak olunca, Stephens-Macy şebekesinin yükselmesine şaşırmamak gerek.
Ваш партнер, мистер Стивенс, разрешил это дело, когда сказал, что стоял у квартиры Бенни и видел лестницу.
Ortağın Bay Stephens, Benny'nin kapısından merdivenleri gördüğünü söyleyerek olayın çözülmesini sağladı.
- Кто умер, Стивенс?
Ölüler mi? - Kim öldü Stevens?
Подождите! Меня зовут Лоуренс Стивенс.
Bir saniye adım Stevens.
Поторопитесь, мистер Стивенс!
Acele etseniz iyi olur Bay Stevens.
Стивенс!
Stevens.
- Я просто проходила мимо, мистер Стивенс.
Sadece buradan geçiyordum Bay Stevens.
Вы очень понятливы, мистер Стивенс.
Çok anlayışlısınız Bay Stevens.
Я не могу пойти с вами, мистер Стивенс.
Sizinle oraya gelemem Bay Stevens.
Мистер Стивенс, я не хочу уходить через несколько минут.
Bay Stevens, birkaç dakika sonra ayrılmak istemiyorum.
Но мистер Стивенс, как вы могли знать...
Ama Bay Stevens. Nereden biliyordunuz...?
Нет, я имею в виду, что я слушала Мельбу, и... Когда мистер Стивенс вытащил меня из зала, всё уже закончилось.
Hayır, yani demek istediğim, Melba'yı dinliyordum ve Bay Stevens beni apar topar dışarı çıkardı.
Стивенс – мой лучший репортёр.
Stevens sahip olduğum en iyi muhabirdir.
Стивенс, упрямее вас я не встречал!
Stevens, sen gördüğüm en inatçı adamsın.
Я упрячу вас в тюрьму до конца ваших дней, Стивенс, если вы не скажете мне всю правду.
Eğer bana doğruyu söylemezsen Stevens seni hayatının sonuna kadar hapse atarım.
Ларри Стивенс, репортёр "Вечерних новостей"... предпринимает героические попытки её спасти.
Larry Stevens, "Akşam Haberleri" muhabiri nehre atlayarak kahramanca bir kurtarma girişiminde bulundu.
Хорошо, Стивенс, хорошо!
Pekâlâ Stevens.
Она исчезла после представления, мистер Стивенс.
Bayan Smith gösteriden sonra ortadan kayboldu Bay Stevens.
Прежде чем вы уйдёте, Стивенс, я хотел бы добраться до сути...
Gitmeden önce Stevens, biraz daha ayrıntıya girmek isterim.
Ларри Стивенс из "Вечерних новостей".
"Akşam Haberleri" nden Larry Stevens.
- Стивенс, из "Вечерних новостей".
- "Akşam Haberleri" nden Stevens.
Напишите "Лоуренс Стивенс", а не "Ларри", имейте уважение!
Lawrence Stevens diye bahset, Larry diye değil. Biraz saygınlık kat.
Ларри Стивенс, репортёр "Вечерних новостей", героически пытается спасти тонущую.
Larry Stevens, "Akşam Haberleri" muhabiri nehre atlayarak kahramanca bir kurtarma girişiminde bulundu.
- Лоуренс Стивенс...
- Lawrence Stevens mı?
Это мой дядя... А это Ларри Стивенс из "Вечерних новостей".
Amca, "Akşam Haberleri" nden Bay Larry Stevens.
Я тоже, мистер Стивенс.
Ben de Bay Stevens.
- Не бойтесь, мистер Стивенс.
- Korkmayın Bay Stevens.
Не перебивайте меня, мистер Стивенс!
- Sözümü kesmeyin Bay Stevens.
Не вы, мистер Стивенс!
Sen değil Stevens. Sen burada dur.
- И без вас, Стивенс!
- Bu çok geç. - Üstelik sensiz Stevens.
- Идёмте, мистер Стивенс. - Мне нужно остаться.
- Benimle gelin Bay Stevens.
- А, мистер Стивенс.
- Ah, Bay Stephens.
Спасибо, мистер Стивенс.
Teşekkürler Bay Stephens.