English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сын и святой дух

Сын и святой дух translate Turkish

24 parallel translation
Мне нужна твоя помощь. Бог Отец, Сын и Святой Дух, со всеми своими ангелами, защити нас от дьявольских козней,
Baba, oğlu ve kutsal ruh adına şeytanın tuzağından bizi koruman için hizmetinde bulundum.
Отец, Сын и Святой Дух.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh.
Сын и Святой Дух существовали всегда... так же, как и Отец.
Oğul ve Kutsal Ruh sonsuza dek var olacaktır,.. ... Baba gibi.
Отец, Сын и Святой Дух... это только имена, которые мы Ему даем!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh ;.. ... bunlar sadece O'na verdiğimiz isimler.
Сын и Святой Дух совечностны с Отцом, путем неотъемлемого и важнейшего деяния Отца!
Oğul ve Kutsal Ruh, ezelde Baba'yla birdi. Baba'mızın kendinden gelen ve zaruri yasası vasıtasıyla!
- Отец, Сын и Святой дух.
Baba, oğul ve Kutsal Ruh.
Отец, Сын и Святой Дух.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Господи, всемогущий Отец, сын и святой дух Я прошу разрешения обратиться к моей Святой Смерти к моей "Белой Леди"
Huzurundaki yüce Tanrım Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Ölüm Meleğimin beyaz kıza dönüşmesi için sana yalvarıyorum.
Господи всемогущий, да прибудет воля твоя Отец, сын и святой дух Я прошу разрешения обратиться к моей Святой Смерти
Huzurundaki yüce Tanrım Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Ölüm Meleğimin beyaz kıza dönüşmesi için sana yalvarıyorum.
Господи всемогущий, да прибудет воля твоя Отец, сын и святой дух Я прошу разрешения обратиться к моей Святой Смерти
Huzurundaki yüce Tanrım Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Ölüm Meleğimin beyaz kıza dönüşmesi için...
- Отец, Сын и Святой Дух.
- Baba, Oğul, Kutsal Ruh.
О Господи Иисусе, Отец, Сын и Святой Дух, спасите меня.
Yüce İsa, tanrımız, kurtarıcımız ve kutsal ruh kurtar beni. Işığa götür.
( лат. ) Отец, Сын и Святой Дух.
Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
В любви к Богу. Отец, сын и святой дух.
- Baba, oğul ve kutsal ruh.
Бог-Отец, Бог-Сын и Святой Дух. Да благословит, охранит и поддержит Господь ваш союз.
Tanrı, O'nun oğlu ve Kutsal Ruh sizi kutsasın, korusun ve kollasın.
- Святой Отец, Святой Сын и Дух святой!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh, neler söylüyorsun!
- Отец, и Сын и Дух Святой...
- Baba, oğul ve kutsal ruh!
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария...
Bütün azizleri, melekleri toplarsan... baş melekleri ve süper melekleri... Tanrı var, baba, kutsal ruh, tanrının oğlu... Meryem ana...
Да благословит тебя Всемогущий Бог Отец, Сын, и Святой Дух.
Yüce Tanrı'mız, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Бог — наш отец, сын, и Святой Дух являются одним Богом!
Tanrı, baba, oğul ve kutsal ruh hepsi tek bir tanrı!
Отец, сын и святой дух.
- Baba, oğul ve kutsal ruh.
Отец и Сын, и Святой Дух.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]