English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Торн

Торн translate Turkish

565 parallel translation
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
Santral, ben Bay Thorn... Yani Kaplan, 796 numaradan.
Детектив Торн, 14 участок.
Dedektif Thorn, 14. bölge.
Торн, 14-ый участок.
Thorn, 14. bölge.
У нас чистое здание, мистер Торн.
Binamız temizdir Bay Thorn.
Детектив Торн, 14-ый участок.
Dedektif Thorn, 14. bölge.
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо?
Döndüğü zaman Dedektif Thorn'un uğradığını söyle. Tamam mı?
Я могу предложить вам кое-что, мистер Торн.
Size bir şey ikram etseydim Bay Thorn?
Торн
Thorn.
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас?
Thorn, bize uğramaya ne dersin?
Это был Торн.
Thorn'du.
Торн, детектив Торн.
Thorn. Dedektif Thorn.
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн.
Burada olduğunuzu bilmiyordum Bay Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
Öyle hoş olmayan bir şey yapmak istemem Bay Thorn.
Святой отец, меня зовут Торн, 14-ый участок.
Ben Thorn, peder. 14. bölgeden.
Торн.
Thorn.
- Торн?
- Thorn?
Я люблю тебя, Торн.
Seni seviyorum Thorn.
Послушай меня, Торн.
Beni dinle Thorn.
Торн, слушай.
Thorn, dinle.
Ты должен доказать, Торн.
Kanıtlamak zorundasın, Thorn.
Пожалуйста, Торн.
Lütfen, Thorn.
- Торн, ID RC105.
- Thorn, Kimlik No : RC105.
О, Торн. Я так рада.
Thorn, iyi ki aradın.
О, Торн. Я хочу жить с тобой.
Thorn, seninle yaşamak istiyorum.
Торн?
Thorn?
- Торн, где тебя черти носят?
- Thorn, nereye kayboldun?
Мистер Торн, этой ночью Господь подарил вам сына.
Bu gece, Bay Thorn Tanrı size bir oğul verdi.
Я запер дверь, мистер Торн.
Kapıyı kilitledim, Bay Thorn.
- О его матери, мистер Торн.
- Onun annesini, Bay Thorn.
Посол и миссис Торн.
- Büyükelçi ve Bayan Thorn. - Nasılsınız?
Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
Beni cehennemde göreceksiniz, Bay Thorn.
- Посол Торн?
- Büyükelçi Thorn?
- Простите за беспокойство, посол Торн.
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Господин Торн, речь идет о вас.
Sizinle ilgili, Bay Thorn.
Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Peder Spiletto, benim adım Thorn.
Здравствуйте, мистер Торн.
Merhaba Bay Thorn.
Проходите, мистер Торн.
Gelin Bay Thorn.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Damien Thorn İsa-karşıtı.
Я владею 27 % акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Thorn Şirketi'nin % 27'si benimdir. Bana babandan kaldı.
Марк Торн, сержант.
- Mark Thorn, Çavuş. - Thorn?
- Дэмиен Торн, сержант.
Damien Thorn, Çavuş.
- Г-н Торн, вас к телефону.
- Telefon, Bay Thorn.
Роберт Торн был защитником.
İleride oynardı. Robert Thorn ise geri oyuncusuymuş.
Еще один Торн.
Başka bir Thorn.
Мистер Торн!
- Bay Thorn!
- Который из них Дэмиен Торн?
- Hangisi Damien Thorn?
Кстати, ты знаешь, что я делаю в "Торн Индастриз"?
Thorn Endüstri için tam olarak ne yaptığımı biliyor musun?
Мистер Торн.
Bay Thorn.
- Торн.
- Thorn!
Мистер Торн подошел?
Alo, Bay Thorn hala gelmedi mi?
- Что вы несете? Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола.
Oğlunuzdan, Bay Thorn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]