English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тринадцатая

Тринадцатая translate Turkish

59 parallel translation
Я хочу пить. Глава тринадцатая, в которой Якоб превращается в дерево и проводит раунд жестокой борьбы со своим мужественным отцом,
Susadım... 13. bölümde temizlenen Jacob, bir ağaç olacak.
Всего хорошего, Тринадцатая.
Hoşça kal, Onüç.
Тринадцатая звонила.
Onüç aradı.
Где тысяча двести тринадцатая?
1213 nerede peki?
Тринадцатая ночь 30 сентября 2006 года
13. Gece 30 Eylül 2006
Нет, Тринадцатая.
Unutmadım, onüç.
Тринадцатая.
On üç.
Тринадцатая, воткни туда иглу.
On üç, oraya bir iğne batır.
Где Форман и Тринадцатая?
Foreman ve Onüç nerede?
А откуда Тринадцатая знает?
Onüç bunu nereden biliyor?
Тринадцатая. Иди воткни иглу в попку своей подружки.
Onüç, git kız arkadaşının pelvisine bir iğne sok.
Тогда я думал, что Тринадцатая была права и просто над ней издевался.
O, onüçün haklı olduğunu ve onu sinir etmek istediğim zamandı.
Вчера Тринадцатая не в первый раз привела домой незнакомого человека.
Dün gece Onüçün eve yabancı birini getirdiği ilk gece değilmiş.
Тринадцатая там была не нужна. И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик.
Onüçün bunun için orada olmasına gerek yoktu ve senin çalışanlarımın çalışma saatlerini kontrol etmene ve onları bir kaba işetmene de ihtiyacım yok.
К счастью, Тринадцатая поняла суть проблемы и смогла восстановить лёгкое.
Çok şükür ki Onüç sorunun ne olduğunu buldu da akciğerlerin tekrar havalanmasını sağladık.
Которую не понадобилось бы спасать, если бы Тринадцатая изволила объявиться на диагностирование.
İşin başında Onüç tanı koymaya katılmasaydı kurtarılmaya ihtiyacı olmayacaktı.
Тринадцатая, накачай её диазепамом.
On üç, ona diazapem yükle.
Тринадцатая, проверь, чтобы он проверил.
On üç, onun emin olduğundan emin ol.
Но сердце бы точно означало рабдомиолиз, а тогда бы Форман и Тринадцатая смеялись и обнимались. А значит, тут ещё затронуты и лёгкие.
Kalp problemi olmalı sadece kalp olsaydı rabdoyla uyumlu olurdu ki bu durumda Onüç ve Foreman mutluluktan uçuyor olurlardı, bu da akciğerlerde de sorun olduğu anlamına gelir.
Тринадцатая и Катнер делают ангиопластику.
Onüç ve Kutner anjiyo yapıyor.
А Тринадцатая всеми силами пытается придать своей жизни смысл, пока она не кончилась.
... ve Onüç, hayatı sona ermeden, onu anlamlandırmak için yanıp tutuşuyor.
Тут замешаны Хаус, Форман и Тринадцатая, значит, это что-то глупое, опасное или трагичное. Или всё сразу.
House, Foreman ve Onüç işin içinde bu da, ya aptalca, ya tehlikeli, ya trajik, ya da bunların karışımı bir şey olduğunu gösterir.
А где Форман и Тринадцатая?
Foreman'la, Onüç neredeler?
А где Форман и Тринадцатая?
Foreman ve Onüç nerede?
Потому что Форман здесь больше не работает, а Тринадцатая в гневе, что я его уволил.
Çünkü Foreman artık burada çalışmıyor ve Onüç onu kovduğum için bana kızgın.
Это же Тринадцатая.
Bu Onüç.
Тринадцатая, начинай давать пациентке стероиды от Черджа-Стросса.
Onüç, hastaya Churg-Strauss için.. ... steroid vermeye başla.
Тринадцатая сейчас с пациенткой, а у Катнера собака заболела.
13 hasta başında, Kutner'ın ise köpeği hastalanmış.
Катнер. Это Форман и Тринадцатая.
Kutner, Foreman ve 13 geldi.
Тринадцатая считает, что это первично-множественный рак.
13 multifokal olduğunu söyledi.
Для вас имеет значение лишь то, что Тринадцатая и Тауб ввязались в вашу игру.
Senin tek umurunda olan On üç'ün ve Taub'un oyununa gelmeleri.
Ночь тринадцатая 15 октября 3 : 01
13. Gece 15 Ekim 3 : 01
Тринадцатая, перестань.
Onüç, yapma.
Тринадцатая делает пациентке третью инъекцию вакцины.
13, hastamıza üçüncü aşı enjeksiyonunu yaptı.
Эники беники ели вареники. Тринадцатая и Малыш
Ya şundadır ya bunda, 13 ile Taub'da...
Тринадцатая дает нашей пациентке третью дозу её вакцины.
Selam. 13, hastamıza üçüncü aşı enjeksiyonunu yaptı.
Он там живёт... вместе с потрясающей труппой, которая по выходным воссоздаёт те великие времена, когда люди гадили на улицах, а Тринадцатая уже была бы бабушкой.
Soylu bir çağı canlandırmak için hafta sonlarını harcıyorlar. İnsanların sokaklara tuvaletini yaptığı ve 13'ün büyükanne olduğu zamanları.
Когда позвал Тауб — это было странно, но когда Тринадцатая... Тут точно дело нечисто. Я хочу тебе помочь.
Taub garip bir biçimde çıkma teklif ediyor, ama Onüç havlayan kedi gibi yapıyor.
Где Тринадцатая?
- Burada değil.
- Или Тринадцатая.
- Ya da Onüç'ün. O nerede?
Где Тринадцатая?
13 nerede?
Тринадцатая была единственным мужиком в команде.
Ekibimdeki tek adam gibi eleman Onüç'tü.
Поэтому это она - тринадцатая.
13 numara o.
Тринадцатая это выяснила.
Aferin ona.
Пару вопросов насчет того, что Тринадцатая действительно верит в карму или хочет верить.
Onüç'ün "Ne ekersen onu biçersin" teoremi konusunda bazı sorularım var.
Результат анализа ДНК Сабрины показывает, что восьмая и тринадцатая хромосомы изменены.
Sabrina'nın DNA sonuçları gösteriyor ki ; 8 ve13 kromozomları 8p22-p21 ve 13q aralığında.
Тауб, Чейз, Тринадцатая живут своей жизнью.
Taub, Chase, Onüç hepsi hayatına devam etti.
А Тринадцатая?
Ya Onüç?
( Тринадцатая ) Проверь третью вкладку слева и найди поле "предыдущие записи."
Soldan üçüncü kutuya tıkla ve üzerinde "önceki girişler" yazan kutuyu bul.
Тринадцатая вернулась.
Onüç geri döndü.
Должно быть, она просто не здесь. Где Тринадцатая?
- Onüç nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]