English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Трое детей

Трое детей translate Turkish

394 parallel translation
У него уже есть жена и трое детей в Англии.
Ingiltere'de bir karisi ve üç çocugu varmis.
Трое детей с детского сада выжили, правда?
Anaokulunda 3 çocuk hayatta, değil mi?
В то время он был на задании, но в доме были его жена и трое детей.
Yaralılarını vurdular, onun evini de havaya uçurdular. O sırada o görevdeydi, ama karısı ve üç çocuğu evdeydiler.
Ах ты, несчастная, он же женат, у него трое детей!
Seni zavallı kız! O evli ve üç çocuğu var.
Фердинандо женат, у него трое детей.
Evli ve üç çocuklu.
Разнорабочий, женат, трое детей.
İşçi, evli 3 çocuklu, Adres :
Маккормак... у него осталась жена... и трое детей.
Su McCormack'in bir karısı vardı ve üç küçük bebeği.
У него трое детей. Не знаю, почему я все это вам говорю, будто на исповеди.
Neden Güzin Abla gibi sana bütün dertlerimi anlatıyorum bilmem.
Трое детей - это сильно.
- Tanışır tanışmaz söyledim.
Откуда тогда появились трое детей?
Leylek mi getirdi?
[Выдыхает] Ну, у меня там дома трое детей и жена.
Bakmam gereken üç çocuğum ve bir karım var.
- Жена и трое детей.
Karısı ve üç çocuğu var, efemdim.
¬ ыходит € должен нан € ть его на работу, уволив какого-нибудь труд € гу у которого трое детей, потому что мой з € ть независимый консультант по коммуникаци € м... больше нигде не может найти работу.
Herhâlde onu işe alıp üç çocuklu çalışkan birini kovmak zorunda kalacağım. Çünkü serbest iletişim danışmanı damadım başka iş bulamıyor.
Вы женаты 10 лет, у вас трое детей.
O senin 10 yıldır karın, ondan üç çocuğun var.
У меня есть трое детей.
Üç güzel çocuğum var.
У меня есть жена и трое детей.
Bir karım ve üç çocuğum vardı.
Никогда не думала, что у меня будет трое детей, которых бросят три разных мужа.
Tanrı biliyor ya üç tane çocuğum olmasını hiç beklemiyordum. Hele üçünün de farklı kocalarımdan olmasını...
У меня жена, трое детей, ипотека и зарплата, которой не хватает на все это.
Bir karım, üç çocuğum, ipoteğim ve yetişmeyecek emekli maaşım var.
У него трое детей и недавно родился внук.
Bir de torunu oldu.
У нее уже трое детей, и она мне сказала, что опять беременна.
Kadının evde de üç küçük çocuğu var. Ve hamile olduğunu öğrenmiş. - Tanrım.
У них еще трое детей.
Arabada üç çocuk daha vardı. Klinik yöneticisi Angela var ya?
У него закладные. Трое детей в футбольной команде.
Borcu var ve 3 çocuğu futbol okuluna gidiyor.
У меня трое детей.
3 çocuğum var.
Рэй, вот тебе подсказка : наши трое детей.
Sana bir ipucu Ray 3 çocuğumuz.
Если ты не заметил, у нас трое детей, которых надо отправить в колледж.
Belki fark etmedin ama üniversiteye gönderecek 3 çocuğumuz var.
Все трое детей спят.
Üçüde uykuya daldı.
Все трое детей спят?
Üçüde uykuya daldı?
Но у парня трое детей.
Adamın 3 tane çocuğu var.
Через 4 месяца у нас будет трое детей.
Dört ay içinde üç çocuğumuz olacak.
Майкл Вудворт, жена, трое детей...
- Mike Woodward? Eş, üç çocuk?
И у него трое детей. Вы сказали что-то жуткое.
Korkunç bir şey.
Кто знает? Серьезно, трое детей - это слишком большая ответственность,
Üç bebekle başa çıkmak zor.
У нас было трое детей, и мы всегда хотели еще.
Üç çocuğumuz var ve hep dahasını isterdik.
Она замужем. Трое детей.
Evli, iki çocuklu.
В то время у Изабель Ланглуа было трое детей.
- Evet.
Что у меня жена и трое детей.
- Üç çocuk güzel bir ayrıntı olmuş.
Трое взрослых, двое детей и служанка. Что? !
Üç yetişkin, iki çocuk ve bir hizmetçi.
Трое детей.
Üç çocuğu var.
Трое замечательных детей.
Muhteşem bir karım var.
У них трое детей...
Üç çocukları var...
Один дом. Трое детей.
Bir ev, üç çocuk.
уже повезло. у меня муж и трое прекрасных детей.
Zaten şanslıyım. Bir kocam ve harika 3 çocuğum var.
Бенни. Детей должно быть трое.
Benny, burada üç çocuk var!
5 техасских рейнджеров, 8 полицейских, трое гражданских... и одна заложница - кассир банка и мать четверых детей, Глория Хилл.
5 Teksas Ranger, 8 Polis Memuru 3 Sivil ve 1 Rehine. 4 Çocuk annesi ve banka çalışanı Gloria Hill.
Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое?
Eğer fetüs bir insan ise neden insanlar "iki çocuğumuz var bir tane de yolda" yerine "üç çocuğumuz var" demiyorlar?
У него жена дома трое маленьких детей и кот-абиссинец по кличке Макс.
Geride bir eş üç çocuk ve Max adında bir Habeş kedisi bıraktı.
У меня трое маленьких детей.
Üç küçük çocuğum var.
- У меня трое детей и муж.
Üç çocuğum ve bir kocam var.
Трое мужчин и четверо детей вне брака.
Dört çocuk, üç farklı adam ama yüzük yok.
Вы трое пойдете вперед, остальные прикрывают сзади.
Üçünüz ileride olacaksınız. Kalanınız arkamda toplansın.
В общем, поскольку детей трое и мы дали имена двум и мы почтём за честь, если ты дашь имя третьему ребёнку.
Her neyse, üç bebeğimiz olacağı için ve ikimiz de ismimizi belirlediğimiz için diğer erkek çocuğumuzun adını sen koyarsan çok seviniriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]