Убила translate Turkish
5,714 parallel translation
Так вот как ты стала вампиром. Ты убила себя.
Böyle mi vampir oldun kendini öldürerek mi?
А ты бы встал на сторону девушки, которая убила собственного брата?
Sen iki ağabeyini de öldüren kızı mı tutardın?
Я убила Нила.
Neal'ı ben öldürdüm.
Беда убила её, спасая меня.
Trubel hayatımı kurtarmak için onu öldürdü.
Беда убила её.
Trubel onu öldürmüş.
Куча таблеток что чуть не убила меня.
Beni neredeyse öldürecek bir avuç hap.
Он мёртв, потому что ты его убила.
Kes sesini seni Casti orospusu!
Я всех убила.
Hepsini ben yaptım.
Ты их убила, чтобы спасти жизнь Фрэнки.
Her sefer birini öldürdüğünde Frankie'nin hayatını kurtarmak içindi.
Единственная причина, по которой у тебя появилось это дитя, - это потому, что ты убила Мерион и обманула Робина самым мерзким образом, какой только можно себе представить.
O bebeğe sahip olmanın tek sebebi, Marian'ı öldürüp Robin'i akla hayale sığmayacak kadar iğrenç bir şekilde kandırman.
Мы не нашли доказательств, что она убила тётю, но это ещё не делает её хорошей партией.
Halayı öldürmeleri için bir delil yoktu diye... onunla çıkabileceğin anlamına gelmez.
- Она убила Томми!
- O Tommy'yi öldürdü!
- Томми убила машина!
- Tommy'yi bir makine öldürdü.
Прежде всего, я очень рад что твоя тётя тебя не убила.
İlk olarak, teyzen seni öldürmediği için çok mutluyum.
А ты позаботилась о тех людях, которых ты убила вместе со своим фанатичным муженьком?
Senin ve fanatik kocanın öldürdüğü insanları da önemsiyor muydun?
- Ты убила охранника.
- Bir korumayı öldürdün.
Как же мы докажем, что Лилстром вышла из тюрьмы и убила Питера после его побега?
Peki Lillstrom'un hapishaneden ayrılarak Peter'ı öldürdüğünü kanıtlayacağız?
Но если вы думаете, что Питера убила та, с кем у него был роман... С этим я могу помочь.
Ama Peter'la ilişki olan birinin onu öldürmüş olduğunu düşünüyorsanız bu konu da yardım edebilirim.
А потом ты убила Питера в парке и вернулась в тюрьму, в свою камеру... идеальное алиби.
Peter'ı parkda öldürdün ve hapishaneye geri döndün... mükemmel mazeret.
Он мёртв, потому что ты его убила.
Onu sen öldürdüğün için artık burada değil.
Она убила Андину.
Andina'yı öldürdü.
Она бы и нас убила... если бы мама её не заболтала.
Annem konuşarak onu oyalamasaydı bizi de öldürecekti.
Почему? Я бы убила.
Neden öldüreyim ki.
Ну корме того, что она убила парня.
Tabii adamı öldürmesi kısmı dışında.
Не тогда, когда я кого-то убила.
Birini öldürsem yapmazdın.
До того когда ваша команда убила его.
- Ekibiniz onu öldürene kadar öyleydi.
Тот, кто сделал её, собрал и ту, что убила Стивена Фишера.
Onu yapan her kimse, Stephen Fisher'ı öldüren bombayı da o yaptı.
С тех пор, как я убила Вестона Стюарда, а Чавез нашла книгу Гриммов на моей кровати.
Ben Weston Steward'ı öldürdüğümden ve Chavez yatağımın üstünde Nick'in Grimm kitabını bulduğundan beri.
Ты его убила!
Onu öldürdün!
То есть ты убила своего мужа?
- Yani kocanı sen öldürdün?
Сколько раз ты повторял, что хочешь ее смерти, чтобы та, которая убила маму, умерла?
Kaç defa annemi öldüren kişinin.. .. ölmesini istedin?
Ты убила ее!
Onu sen öldürdün!
Она убила троих моих людей.
O adamlarımı öldürdü.
Я его убила.
Phil, adamın biri öldü.
Тем самым убила его, сделав жену вдовой и оставив детей без отца.
Öldürüp karısını dul, çocuklarını babasız bıraktı!
Вы предполагаете, что я убила своего мужа?
Kocamı öldürdüğümü mü iddia ediyorsunuz?
Вы полагаете, что я убила мужа ради страховки?
Sigorta parası için kocamı öldürdüğümü mü ima ediyorsunuz?
Ты убила моих друзей, чтобы добраться до меня?
Arkadaşlarımı bana ulaşmak için mi öldürdün?
Я бы тебя уже убила, не появись эта парочка.
Eğer bu ikisi ortaya çıkmasa daha önce bitirebilirdim.
— Я хочу, чтоб ты убила меня.
- Anlayamadım? - Beni öldürmeni istiyorum.
— Я хочу, чтоб ты убила меня.
- Beni öldürmeni istiyorum.
Я хочу, чтобы ты убила меня.
Beni öldürmeni istiyorum.
Нет, Зои еще кого-нибудь убила бы, я больше не могу пачкать свои руки в крови.
Zoe yeniden öldürecekti ve elime daha fazla kan bulaşmasını kaldıramam.
Я его убила, Ашер.
Ben öldürdüm, Asher.
Я убила Сэма.
Sam'i ben öldürdüm.
Так что, это ты убила её.
Yani onu sen öldürdün.
Женщина, которую я люблю, убила женщину, которую я любил, или женщина, которую я любил, убила ту, которую я люблю!
Sevdiğim kadın, önceden sevdiğim kadını öldürdü. Yada önceden sevdiğim kadın, sevdiğim kadını öldürdü.
Она едва не убила пациента.
Neredeyse hastamı öldürüyordu.
Ты убила Энди, когда я покончил с работой.
- Andy'yi de ben işimi bırakınca öldürdün.
Доктор Бреннан убила агента Энди, когда ты не работал, и ты решил стать снайпером?
Sen çalışmıyorken Dr. Brennan Ajan Andy'yi öldürüyor sen de poligonda mı takılıyorsun?
я бы убила тебя прямо на том месте, где ты стоишь? Хорошо.
Tamam.