English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Устройства

Устройства translate Turkish

1,062 parallel translation
Завтрашний мир, вот он! Я предлагаю свою систему устройства мира, изложенную в десяти больших главах.
Size on bölümden oluşan... örgütlenme sistemimi sunuyorum.
- Точно. Важно определить количество материала для устройства.
Gerekli materyali kesin miktarlarda elde etmemiz çok önemli.
И еще около 20 коллег из Чикаго. Они написали петицию проотив нашего устройства.
Chicago'dan yirmi kadar meslekdaşımız, aygıtın kullanımı aleyhinde bir talep gündeme getiriyorlar.
- 7. Зарядка устройства.
Aygıt yükleniyor.
Могу только надеяться, что случайно нажал кнопку активации устройства голосом.
Tek umudum kazayla sesle çalışma tuşuna basmış olmak.
Потенциал этого устройства огромен.
Bu aletin inanılmaz bir kullanım potansiyeli var.
Демонстрация нового устройства по уходу за больными от Министерства здравоохранения.
Yeni bir bakıp ekipmanı getireceklermiş.
Сегодня полиция официально объявила виновным Йошихико Хасегаву из корпорации Нисибаши, участвовавшего в разработке этого устройства, а также ещё двоих.
Yoshihiko Hasegawa, kazanın ardından tutuklandı. Hasegawa,
и продолжишь распространение устройства по кораблю.
Cihazın dağıtımına o gemiyle devam edin.
Его отец нажил состояние на дизайне устройства для массового производства обуви после Гражданской войны.
Babası İç Savaştan sonra toptan ayakkabı üretimi yapan bir alet icat ederek, servet elde etti.
Это тренировочные устройства.
Bu bir alıştırma cihazı.
Это очень сложные и эффективные устройства.
Bunlar çok gelişmiş cihazlar.
Мои познания в области устройства человеческого мозга говорят, что у вас точно такая же ситуация.
Bildiğim kadarıyla, insan beyninde de bu işlem aynı.
Распад энергетического блока питания указывает дату установления устройства.
Güç çekirdeğindeki enerji zayıflaması istasyonun inşa tarihini gösteriyor.
Вулканцы использовали примитивные устройства.
Volkanlılar ilkel bir cihaz kullanıyorlardı.
Вы закончили погрузку на шаттл устройства с протоматерией?
Mekikteki, protomatter cihazının yüklenmesini bitirdiniz mi?
Эти устройства были идеей моего предшественника.
Bu cihazlar Benim atalarımın fikirleri.
Баран не продержался бы и пяти минут на роли капитана без своего устройства контроля.
Baran 5 dakikasını bile kontrol cihazları olmadan geçiremez.
Баран не продержался бы и пяти минут в роли капитана без своего устройства контроля.
Baran kontrol cihazları olmadan, beş dakika bile dayanamaz.
Рекомендую совету директоров приступить к выпуску этого... устройства. И как можно быстрее.
Yönetim kuruluna acilen harekete geçmemizi öneriyorum ve bu şey temkinli bir hızla seri üretime geçmeli.
Плазменная катушка является частью их устройства маскировки.
Bu bobin, görülmezliklerini sağlayan aletin bir parçasıdır.
- Нет Натимы - нет устройства, и нет выхода со станции.
- Natima yoksa, gizlenme cihazı da yok, ve bu istasyondan kaçmanın yolu da yok.
Подслушивающие устройства Обсидианового Ордена.
Obsidian Order'in gözetleme cihazları.
Шеф, я не думаю, что вам удастся найти доказательства взрывного устройства.
Şef, patlayıcı kanıtı bulacağınızı sanmıyorum.
Вы не найдете никаких следов взрывного устройства, так как это был имплозивное устройство из про-материи совпадающее с импульсными сигнатурами.
Bir kanıt bulamayacaksın çünkü itki izine benzemek için tasarlanmış içten patlamalı bir ön madde cihazı olduğundan eminim.
Обнаруженные нами следы меркассиума составляли оболочку устройства.
Bulduğumuz mercassium izleri cihazın kaplamasından geliyor.
И моей задачей является держать неуполномоченный персонал подальше от устройства маскировки.
Benim görevim ise görünmezlik cihazını yetkisi olmayan personelden uzak tutmaktır.
Это - прототип федерального устройства маскировки.
Federasyon perdeleme cihazının bir prototipi.
Теоретически возможно, сэр, но нам понадобится несколько часов на изучение устройства, и определения способа его подсоединения к нашим системам.
- Teoride mümkün efendim. Ancak sistemlerimize bağlamak için cihazı incelemek birkaç saatimizi alacaktır.
Системы маскировочного устройства не отвечают.
Görünmezlik cihazından yanıt alamıyorum.
Это могут быть остатки микро-взрывного устройства, прикрепленного к энергопроводу и послужившего причиной разрыва.
Kanalın üzerine yerleştirilmiş ve kopmasına neden olacak şekilde donatılmış mikro patlayıcı bir aygıtın oluşturduğu kalıntı olabilir.
В назначенный час "Мародеры" отключат свои устройства невидимости и начнут высаживать ударные группировки клингонов прямо в зоне высадки.
Öngörülen saat geldiğinde, Yağmacılar gizlenmelerini kapatıp Klingon baskın birliklerini doğrudan iniş alanına nakletmeye başlayacaklar.
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль.
Sınıf-4 kalkanların, solucan deliğinin gerçek bir gemiyi nasıl etkileyeceğini daha iyi anlamamıza yardım edeceğini düşünüyor.
Им известно местоположение родной планеты Основателей. И они модернизировали свои маскировочные устройства так, что джем'хадар не заметят их приближения.
Kurucuların ana gezegenin yerini biliyorlar ve gemilerinin Jem'Hadar tarafından tespit edilememesi için gizlenme cihazlarının üzerinde değişiklik yapmışlar.
Возможно, поблизости есть некая пространственная аномалия, влияющая на работу энергосистем устройства.
Belki uzaysal bir anomali gizlenme sisteminin çalışmasını engelliyordur.
Высокоэнергетический лазер, убивший О'Брайена, был всего лишь ловушкой, должной воспрепятствовать изъятию устройства.
O'Brien'ı öldüren yüksek enerjili lazer, cihazın kurcalanmasını engellemek için konulmuş basit bir bubi tuzağı.
У того устройства есть таймер.
Bomba bir zamanlayıcıya bağlı.
При помощи этого устройства вы можете отключить заряд, находясь лицом к лицу или на расстоянии.
Bu kumandayla bombayı yanına gidip kapatabilirsin, yada mikrodalga şifrelerine ulaşarak yapabilirsin.
Включен при взлете и взорвется при посадке с подачи пускового устройства.
Havalanma sırasında aktif hale gelmiş anahtarla.
в чемоданах устройства слежения.
Çantalarda yer saptama cihazları var.
Они имплантировали в моё тело кибернетические устройства
Vücuduma sibernetik parçalar takıldı.
- Два устройства были потеряны.
- İki tanesi kayıp.
Мое изменение было нужно, чтобы уравнять масштабы и восстановить баланс между нашими расами с помощью устройства, которое мой народ открыл тысячу лет назад.
Değişmemin sebeplerinden biri şartları eşitlemek ve ırklarımıza denge getirmekti. Halkımın bin yıl kadar önce keşfettiği bir cihazı kullandım.
Наш план - пронести эти устройства на Тай'Гокор.
Plan, bunları gizlice Ty'Gokor'a sokmak.
Я служил на полудюжине кораблей, и ни на одном из них не было маскирующего устройства, кроме "Дефаента".
Yarım düzine gemide görev yaptım ve Defiant hariç hiç birinde gizlenme aygıtı yoktu.
Я отключил подслушивающие устройства Одо.
Odo'nun dinleme cihazının bağlantısı kestim.
Эти устройства, исходно инопланетные, почитаются баджорским народом как святыни.
Bajoran halkı tarafından kutsal... nesneler olarak kabul edilen yabancı kökenli cihazlar.
Внутренние сканирующие устройства повреждены.
Dahili tarama röleleri hasar gördü.
Они были модифицированы Тенями, которые установили устройства в их мозг позволяющие им сливаться с кораблями Теней.
Gölgeler tarafından değiştirilen, beyinlerine Gölgeler'in gemileriyle birleşmeleri için eklentiler yerleştirilmiş olan telepatlar.
Как только мы вышли на орбиту Марса, мы попали под устройства глушения.
Mars yörüngesine girdiğimizde sinyal karıştırıcıların menziline girdik.
А что насчет устройства связи?
- Ya iletişim paneli?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]