English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ф ] / Формуляр

Формуляр translate Turkish

24 parallel translation
Вот так. Давай свою карточку и формуляр
Haydi, okuma kartını ve kütüphane kartını ver.
Дай ка мне посмотреть твой призывной формуляр. - Фа Чжоу?
Bana askere çağrı belgeni ver.
Это стандартный формуляр.
- Sadece basit bir giriş.
Твой формуляр выбил меня из колеи. Мне нужен второй шанс.
Biliyorsun anlaşma beni gafil avladı, ikinci bir şans istiyorum.
- Ты пошла на почту - и взяла формуляр.
- Posta ofisine gidip form almıştın.
Практически, она заполнила формуляр.
Resmen başvuruyu benim için doldurdu.
Не говори Пока что давай свои документы Я заполню формуляр
Caccia terörizm, uyuşturucu trafiği..
- Формуляр?
- Formülari mi?
Заполни формуляр и отрасти усы. Все, заканчивайте.
Bir form doldur ve bıyık bırak.
Миссис Райли, формуляр для согласия.
Bayan Riley. Ameliyat için onay formları.
Из-за вас я теперь должен заполнять формуляр, каждый раз, когда выписываю аспирин.
Şimdilik. Senin yüzünden bir aspirin bile yazdığımda rapor dolduruyorum.
Симона, дайте госпоже формуляр для заполнения.
Simona, bayana doldurması için bir form verir misin?
Я вписал это в мой медицинский формуляр.
Form doldururken yazmıştım.
Мы направляли формуляр в твою школу...
Senin okuluna bir form göndermiştik.
А формуляр о применении огнестрельного оружия ты заполнил?
Silah tahliye formunu doldurmayı bitirdin mi?
Заполни формуляр на завтра.
Yarın onun için form doldur.
Плюс межведомственный формуляр, и предписание для проведения инспекции.
Ayrica denetleme yetkimin yaninda bakanliklar arasi istisnai muafiyetim de.
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере.
Şimdi, bu odanızda bulunacaklar için bir sipariş formu.
Но если я подпишу этот формуляр, а тебе прилетит в голову сегодня и ты истечешь кровью, для меня это плохо кончится.
Ama bu kağıdı imzalarsam, ve sen bu akşam kanamaya başlarsan, sonra benim için iyi olmaz.
Что ж... что если этот формуляр вдруг исчезнет?
Ya sınırdan gidebilseydin?
Заполните формуляр.
Bunu doldurmanız lazım.
Этот формуляр позволяет правопреемнику заплатить "Лейквью".
Bu form varlık sahibine Lakeview'a ödeme yapma yetkisi veriyor.
Это формуляр запроса улик с фальшивой подписью от специального агента Артура Ванса.
Bu kanıt istek formu. Üzerinde Özel Ajan Arthur Vance'ten sahte imza var.
У тебя был библиотечный формуляр?
En azından bir kütüphane kartın yok muydu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]