English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хардинг

Хардинг translate Turkish

111 parallel translation
Мистер Хардинг утверждал, что ему было не по себе, поскольку мужчины на улицах смотрели на его жену.
Bay Harding karısının onu huzursuz ettiğini belirtmişti. Çünkü sokakta erkeklerin bakışlarını üzerinde topluyormuş.
Правильно, мистер Хардинг?
Bu doğru mu Bay Harding?
Установлено, что мистер Хардинг говорил жене :
Bay Harding'in karısına şöyle dediği duyulmuş :
Мистер Хардинг, вы утверждали, что у вас есть основания... подозревать жену в неверности.
Bay Harding... Pek çok kez belirttiğinize göre karınızın... başkalarıyla ilişkisi olduğundan şüpheleniyormuşsunuz.
Может, вы предполагали, мистер Хардинг, что причина затруднений в том, что жена не отвечает вашим духовным запросам?
Hiç şöyle düşündünüz mü Bay Harding? Belki de karınıza karşı... yeterince sabır göstermediniz... çünkü zihinsel gereksinimlerinizi karşılamıyordu.
Хардинг, не мели чушь, давай ближе к делу.
Harding, neden saçmalamayı kesip de işin özünü söylemiyorsun?
Хардинг, такого кретина, как ты, еще поискать.
Evet Harding, öyle gerzeksin ki, inanılır gibi değil.
Они все против вас, мистер Хардинг.
Herkes sana yükleniyor Bay Harding.
Хардинг, ты просто бестолковая жопа.
Harding, bence sen bir cins marazi dangalaksın!
Мистер Хардинг.
Bay Harding?
Играй, Хардинг.
Oynasana Harding.
- Играй, Хардинг.
- Oyunu oyna Harding!
Мистер Хардинг, доктор Бибит, доктор Мартини... и доктор Сефелт.
Bay Harding, Doktor Bibbit... Doktor Martini ve... Doktor Sefelt.
Эй, Хардинг, я капитан корабля.
Hey Harding, bu geminin kaptanı benim.
Ладно... Хардинг. Вне игры.
Harding, oyundan çıkıyorsun.
Хардинг.
Harding, sen orada kal.
Хардинг, пас.
Harding, geri ver.
Хардинг, пас.
Harding, buraya.
Ты слышал, Хардинг.
Duydun Harding.
Дай ему сигарету, Хардинг.
Ona bir sigara versene Harding.
- Мистер Хардинг.
- Bay Harding!
И это будет еще большим позором, чем дело фигуристки Тони Хардинг!
Bu olay, ABD için Tonya Harding'den daha utanç verici olacak.
Я Джо Хардинг.
- Ben Jo Harding.
Раз, два, три, четыре, пять... Высшая школа Хардинг.
Bir, iki, üç dört, beş altı, yedi, sekiz, dokuz...
А что за король без прекрасной королевы? Школа Хардинг, ваши приветствия очаровательной королеве Дженнифер Барроуз!
Harding High Lisesi'nin bu seneki yıl sonu kraliçesi Jennifer Borrows'u alkışlayalım.
А ты знал, что Уоррен Хардинг был 29-м президентом США?
Baba! Warren G. Harding'in Amerika'nın 29'uncu Başkanı olduğunu biliyor muydun?
Хардинг... Лятушь... дипломированный...
Purcell Harding LaTouche
С одной спальней, возле улиц 78 и Хардинг.
Tek odalı 78. Sokak ve harding'de.
Вся грация Нэнси Кэрриган, превращается в мощность Тони Хардинг.
Nancy Kerrigan'ın tüm zarafetinin yanında Tonya Harding'in bitirici yumruğu.
А о том, что ты позволил Тоне Хардинг руководить лечением. [Тоня Хардинг - бывшая фигуристка, продолжившая свою спорт. карьеру на боксерском ринге.]
Senin tedaviyi Tonya Harding'in yapmasına izin vermenden bahsediyorum.
Это миссис Хардинг.
Bu Bayan Harding.
А кто может забыть, когда Таня Хардинг взяла кий, чтобы разбить колено Нэнси Кериган?
Ve Tonya Harding'in Nancy Kerrigan'ın dizini kırmak için bir aptalı tuttuğunu kim unutabilir? Neden?
Вы хотели побеседовать со мной, джентльмены? - Мистер Хардинг.
Beyler benimle konuşmak mı istediniz?
Мистер Хардинг?
Bay Harding?
Свободная душа, Хардинг.
Özgür bir ruh, Harding.
Мне не нужна кукла, Хардинг.
Bir bebek istemiyorum, Harding.
Мистер Хардинг, всегда рада вас видеть.
Bay Harding, sizi görmek büyük zevk.
Мистер Хардинг, я не сделаю этого.
Köle tüccarı değiliz. Bay Harding, bunu yapmayacağım.
Тафт и Хардинг.
Taft yada Harding.
12 лет, ходил в среднюю школу "Хардинг".
12 yaşında, Harding ortaokuluna gidiyordu.
Мистер Хардинг сломал секретный ключ.
Bay Harding bulmaca kilidini yok etti.
Говоришь как Хардинг.
Harding gibi konuştun.
Как говорит мистер Хардинг, все во имя прогресса.
Bay Harding gelişim için sonsuz bütçe sağladı.
А что еще Хардинг заставляет тебя улучшать?
Harding başka neler üzerinde çalıştırıyor sizi?
Хардинг поручил мне работать над портативным удаленным стиранием, да?
Harding, portatif uzaktan silme cihazı üstünde çalışmamı istedi, değil mi?
Это то, о чем Хардинг не должен никогда узнать.
Harding'in bundan asla haberi olmamalı.
Хардинг - кандидат в президенты
HARDING BAŞKAN ADAYI
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,
Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower...
Сара Хардинг! Ты что, думаешь, она не одна Сара на этом острове?
Sarah Harding!
- Это Доктор Хардинг.
Arabanıza binin.
- Мистер Хардинг!
Bay Harding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]