English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Химики

Химики translate Turkish

17 parallel translation
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
İpucu vermek gerekirse binbaşı, görmekte olduğunuz fotoğraflar erkek modellere, Meksikalı sirk çalışanlarına, Çek kimyagerlerine Japon suçlulara,..
Причин этому не было, и наши химики не смогли определить коррозирующий агент.
Kimyagerlerimiz yıkıcı maddenin analizini yapamıyordu.
Т о, что химики называют "плацебо".
Biz kimyagerler buna placebo deriz.
Студенты-химики, которые решили срубить бабла.
Vurgun yapmak isteyen kimya ogrencileri olabilirler.
А вот химики... Химики... молодцы.
Kimyagerlere gelince aferin onlara.
Не более того, так как наши химики столкнулись с трудностью нахождения очень редких элементов.
Kimyacılarımız sonrasında lazım olacak nadir elementleri bulmakta oldukça güçlük çekiyor.
И, допустим, у них там, типа, настоящие химики, типа, химики картеля, которые мне будут задавать вопросы по химии, на которые я не смогу ответить, потому что я - не вы?
Harbi kimyagerler falan olacak orada. Kartelin kimyagerleri. Kimyayla ilgili sorular soracaklar bana.
Химики.
Kimya Kulübü!
Так химики записывают коды.
Kimyager bir kod yazacaksa böyle yazar.
Мои химики говорят, что синтез идет медленно.
Ne buldun? Kimyacılarım panzehirin yavaş ilerlediğini söylüyor.
Металловеды и химики хотят показать вам отражатели нейтронов.
Maden bilimi ve kimya takımlarımız size bazı ölçümleri göstermek istiyorlar.
И мы не гениальные химики.
- Kimyasal madde uzmanı değiliz.
Я пытаюсь поддерживать боевой дух, потому что химики сказали, что это почти наверняка розыгрыш.
Morali yüksek tutmaya çalışıyorum çünkü ekip bu büyük ihtimalle şakadır dedi.
Эту головоломку с феромонами могут решить только химики.
Bu noktada feromon bilmecesini sadece bir kimyager çözebilir.
А мы не химики. Так что пусть Дэн Логан возвращается в Нью-Йорк и придает запах сосновой хвои новому продукту.
Biz de kimyager olmadığımıza göre, Dan Logan'ın New York'a dönüp biraz çam kokulu ürün geliştirmesi gerekecek.
Хорошо, очень нервные химики.
Yüksek stres altındaki kimyagerler.
- В химики подался?
Kimyacı mı oldun şimdi de?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]