Хич translate Turkish
28 parallel translation
Где-то там тебя ждет новый проект, Хич.
Bir yerlerde seni bekleyen yeni bir proje var, Hitch.
Знаешь, Хич всегда говорит, что твоя личная жизнь угрожает быть намного интереснее твоих сюжетов.
Hitch, özel hayatının tüm hikâyelerinden daha eğlenceli olduğunu söyler hep.
Послушай, Хич.
Dinle, Hitch.
Возможно, это то, что ты искал, Хич.
Aradığımız bu olabilir, Hitch.
Хич, я оббегал весь город, пытаясь найти хотя бы одну копию Психо, но так и не смог.
Hitch, Sapık'ın bir nüshasını bulabilmek için tüm şehri dolaştım fakat bir tane bile bulamadım.
Хич, вы нам нужны.
Hitch, gelsene.
Ты должен Paramount еще один фильм, Хич.
Paramount'a son bir film borçlusun, Hitch.
Думаю, ты и сам прекрасно понимаешь, Хич.
Bence beni daha iyi tanıyorsun, Hitch.
Хич, как ваш агент, я ни за что этого не допущу.
Hitch, temsilcin olarak böyle bir şey olmasına asla izin vermem.
О, Хич, мне так жаль.
Çok üzüldüm, Hitch.
Почему именно его, Хич?
Niye buna takıldın, Hitch?
Что бы ни случилось, Хич, не теряй самообладания.
Ne olursa olsun, sakın öfkeye kapılma Hitch.
Зови меня просто "Хич", "кок" оставь себе.
Bana "Hitch" diyebilirsin, "cock" kalsın.
- Спасибо за гардероб, Хич.
- Gardırop için teşekkürler, Hitch.
Послушайте, Хич.
Hitch.
Хич, у меня вопрос.
Hitch, bir şey soracağım.
Это Хич...
O Hitch işte.
Хич, я застряла на первой сцене Лайлы.
Hitch, Lila'nın ilk sahnesinde takıldım biraz.
Привет, Хич.
Merhaba, Hitch.
Хич!
Hitch!
- Хич?
- Hitch?
Хич, Хич, вы в порядке?
Hitch! Hitch, iyi misin?
У меня семья, Хич.
Bir ailem var, Hitch.
Хич? Хич?
Hitch?
Что ж, по крайней мере, хоть кто-то пришел, Хич.
Gelenler olmuş bari, Hitch.
Начинаем с хич-кика, переходим в бол чендж.
Bunda adımlama tekniğiyle topuk değişimine geçeceğiz.