Хок translate Turkish
42 parallel translation
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
Uçuşun iptali durumunda kullanılacak ana kurtarma gemisi USS Kitty Hawk, Bermuda'nın kuzeydoğusunda 350 deniz mili açıkta bekliyor.
Хок, что со следами?
- Hawk, ayak izi var mı? - Aynı ayakkabıya ait iki ayrı iz var.
Помощник Хок у Вас в кабинете с человеком, которого я никогда раньше не видела.
Memur Hawk ofisinizde şerif. Daha önce hiç görmediğim birisiyle beraber.
Выглядит он очень печально и Хок кормит его завтраком.
Hasta gibiydi, Hawk da ona yiyecek bir şeyler verdi.
Хок.
Hawk?
- Отлично, Хок.
- Eline sağlık, Hawk.
"Хок'тар" это смешение двух слов из языка Гоаулдов.
"Hok'tar" iki Goa'uld kelimesinden türemiştir.
"Хок" означает "улучшенный", а "тар", это как мне кажется, какой-то жаргон.
"Hok" un anlamı "gelişmiş", ve "tar" da bir çeşit argo kelime olduğunu düşünüyorum.
Так что получается "улучшенный человек". Хок Таури.
Yani, aslında, "gelişmiş insan", "Hok Tauri".
В общем, Ниррти изучала детей Хэнка потому что она верила, что они развиваются и превращаются в Хок'тар.
Nirrti Hanka çocukları üzerinde çalıştı, çünkü onların Hok'tar'a evrimleştiğini düşündü.
- И каждое поколение приближалось к Хок'тару.
- Her nesil Hok'tar'a biraz daha yaklaşıyordu.
Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться, Тони Хок ( ястреб )
Pazar günü büyük bir basın etkinliği düzenliyorum şu senin beğendiğin kaykaycı adama. Tony Hawk.
Ад ебать его в рот хок.
- Muvakkat. Muvakkat.
И ад хок.
Ve muvakkat.
Офицер Хок. Похоже, вам нужен перерыв.
Memur Hook kısa bir ara verebilirsiniz gibi gözüküyor.
Тьi прав. Хок, похоже, в заговоре.
- Haklısın.
Ну, раз сам Хок дал добро...
Eğer Hawk izin verdiyse sorun yoktur sanırım.
Хок?
Hauk?
Дженис Хок.
Janis Hawk.
Единственный кораблем Британского королевского флота, бросившим якорь в Норфолке, является корабль Её Величества "Спароу-Хок"
Norfolk'ta demirli tek İngiliz Kraliyet Donanma Gemisi HMS Sparrow-Hawk.
Я уже запросил доступ для морской полиции на борт "Спароу-Хок". К сожалению,
NCIS'in Sparrow-Hawk'a çıkması için talepte bulundum zaten.
"Спароу-Хок" получил приказ отправиться в плавание в 11 часов.
Maalesef Sparrow-Hawk 11.00'de demir alacak.
Министр ВМС дал NCIS доступ на борт "Спароу-Хок".
Deniz Kuvvetleri Bakanı, NCIS'in Sparrow-Hawk'a çıkmasına izin verdi.
Согласно мореходному журналу на "Спароу-Хок", этот корабль ни разу не был на Ближнем Востоке.
Sparrow-Hawk'ın kayıtlarına göre gemi bir kere bile Ortadoğu'ya gitmemiş.
Он чрезвычайный атташе, представляющий интересы "Спарроу-Хок" в любом американском порту.
Sparrow-Hawk Amerikan limanına girdiğinde görevli olan özel ataşe.
Достал декларацию "Спарроу-Хок"?
Sparrow-Hawk'ın yük listesi var mı?
Более миллиона наличными было на "Спарроу-Хок".
Sparrow-Hawk'ta bir milyondan fazla nakit vardı.
Но если я проложу маршрут интрасети через хок-сервер, то мы сможем видеть, что они делают.
Fakat dahili bilgisayar ağını şehir içi sunucu üzerinden yeniden yönlendirirsem en azından ne yaptıklarını görebiliriz.
Мне нужен Найт Хок
- Gece Kuşu'na ihtiyacım var.
Экс хок моменто пендет... этэрнитас.
Former Hawk Momento pendet... eternitas.
на неограниченный срок согласно супружескому акту хабеас корпус, прима фацие, карпе диам, ад хок, ад хоминем, ад наузеам, адьос, адье, арриведерчи, сайонара.
baskı altına alınmayı veya cinsel istismarı, kayıtsız şartsız, bir ömür boyu, kabul ediyorum, * ve hazırken, ilk bakışta, anı yaşadığında, bununla, insanı kusturacak kadar, her dilde * hoşçakal, hoşçakal,...
Сиу Хок-нин?
Siu Hok-Nin mi?
Сиу Хок-нин, автомобильный номер GB6729.
" Siu Hok-nin - Plaka no :
Я Сиу Хок-нин,
Adım Siu Hok-nin.
Братья Райт до постройки своего самолёта запускали змеев на дюнах местечка Китти-Хок.
Wright kardeşler ilk uçağı yapmadan önce Kitty Hawk tepesinde uçurtma uçurdular.
Из эпохи Китти-Хок? Шучу.
Kity Hawk döneminden? "1961" Şaka yapıyorum.
Налево по улице Китти Хок.
Kitty Hawk'tan sola dön diyor.
Мы пропустили поворот на Китти Хок.
Kitty Hawk dönüşünü kaçırınca geciktik.
Доктор Хок говорит, на поправку может уйти несколько недель.
Dr. Haucke iyileşmesi haftalar alabilir diyor.
- Ага, ад хок. - Ад хок.
- Evet, muvakkat.
Стойте, мистер Хок.
- Kahretsin, Bana vurdu!
Наберите в Гугле "предатор" или "глобал хок".
- İkinci neden çirkin.