English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хэйзел

Хэйзел translate Turkish

132 parallel translation
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
Hazel, Bay Prebble için sen mi poz verdin?
- Уборщик подберёт их, Хэйзел.
- Hizmetçi halleder.
Хэйзел, это Эбен.
Hazel? Eben.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
HAZEL DOBKlNS, WF 86 ALBlON RD.
Поэтому пошла в магазин Келлерс, чтобы купить ореховое масло и еще кое-что, когда услышала, как Хэйзел сказала Трэвису, чтобы он...
Biraz fıstık ezmesi almak için Keller'ın marketine gittim. - Ve kulak misafiri oldum. Hazel, Travis'e birşeyler anlatıyordu.
Хэйзел? Хэйзел Байрон.
- Bayan Byron'ı tanıyor musun?
Хэйзел и Филберт.
Hazel ve Filbert. ( Fındık türleri )
- Вот это ель так ель. - Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон?
- Hazel Winterson'ı hatırlıyor musun.
Не теряйте мысль, Хэйзел!
Sözünü unutma.
Видишь ли, Хэйзел была единственной среди местных глупых старух, с кем можно было поговорить.
Buradaki o kadar salağın içinde iki laf edebileceğin bir Hazel var.
Хэйзел, принеси-ка нам выпить.
- Yeterinde içmedin mi?
Хэйзел убьет себя от зависти.
Hazel kıskançlıktan ölecek.
Хэйзел, я чувствую твое отчаяние из другой комнаты.
Hazel, çaresizliğini öbür odadan duyabiliyorum.
Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором.
Brooklyn'li Betty içeri girince, şarkıya başlayacağız... Hazel'ın yeni sevgilisi, spot ışığını ona çevirecek,...
Он – глава работного дома на Хэйзел-стрит.
Hazel Caddesi Islahevi'nin sahibi.
Хэйзел?
Hazel.
А, Хэйзел, напилась и переспала со своим кузеном... дважды. - О, господи.
Ve Hazel, senin nasıl sarhoş olup kuzeninle oynaştığını...
И мне никогда бы не удалось отодвинуть Хэйзел и Из, но я подумала, может, если бы были новые правила...
Ve ben asla Hazel'i geçemezdim ve geçemem de ama bence belki yeni bir sistem olursa...
Видал я женщину из Хэйзел Гроув, Засунувшую хомячка туда, где ему совсем не место.
Hazel Grovelu bir kadın vardı fareleri asla çıkmamaları gereken bir yere koyuyordu.
Назад! Хэйзел.
Hazel.
Хэйзел, послушай меня.
Hazel, beni dinle.
Эй, народ. Мне все больше кажется, что Хэйзел Ортега невиновна.
Artık daha da belirgin olarak görünen o ki Hazel Ortega masummuş.
- Майя Хэйзел.
Maya Hazel.
Мисс Хэйзел?
Bayan Hazel?
Майя Хэйзел проходила лечение в ночи убийств.
Maya Hazel cinayetin işlendiği gece terapideymiş.
Ну да, Первая баптистская церковь на углу Хэйзел и 9-ой.
Aynen öyle. Kral İsa İlk Baptist Kilisesi, Hazel ile 9.Caddenin köşesi.
Вчера вечером, когда ты ушел, Хэйзел домогалась меня, она вынуждает меня взять её в кино.
Dün gece sen gittiğinde, Hazel filmimde oynatmam için bana geldi.
Я хотел посмотреть "Хэйзел", но нет приема.
"Hazel" i izlemek istemiştim ama bir türlü yayın alamadım.
Хэйзел?
Hazel?
Я Хэйзел.
Adım Hazel.
Мы с тобой, Хэйзел.
Yanındayız Hazel.
Хэйзел.
- Hazel.
Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Hazel Grace Lancaster.
Давай же, Хэйзел Грэйс. Рискни.
- Hadi Hazel Grace, riske gir.
Хэйзел Грэйс, если не поджечь - вреда не будет.
Hazel Grace, yakmadığın sürece bir zararları dokunmuyor.
Да. Это Хэйзел Грэйс.
- Evet, Hazel Grace.
Просто Хэйзел.
Sadece Hazel.
Как дела, простохэйзел? Привет, Хэйзел.
- Nasıl gidiyor Sadece Hazel?
Хэйзел Грэйс?
Hazel Grace?
Хэйзел Грэйс!
Hazel Grace.
Айзек, Хэйзел из группы поддержки тебе может помочь?
Isaac, Destek Grubu Hazel durumu kötüleştirir mi iyileştirir mi?
Хэйзел.
Hazel.
Айзек, пришла Хэйзел из группы поддержки. - Привет.
Isaac, Destek Grubu Hazel geldi.
Хэйзел пришла.
- Isaac, Hazel geldi.
Привет, Хэйзел.
Selam Hazel.
Хэйзел Грэйс!
- Hazel Grace.
Хэйзел Грэйс, он назвал меня "сэр"!
Hazel Grace, bana "bayım" dedi.
" и за добрые слова о Величественном недуге, и за то, что нашли время сообщить мне, что книга, цитирую, оказала огромное влияние на вас и вашей подруги Хэйзел Грэйс.
" Hem Görkemli Izdırap için sarfettiğiniz güzel sözler için, hem de size ve arkadaşınız Hazel Grace'e, kitabın, sizden alıntı yapacak olursam'çok şey ifade ettiğini'söylediğiniz için teşekkürlerimi sunarım.
" Уважаемый Питер Ван Хаутен. Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер,
Sayın Peter Van Houten, Adım Hazel Grace Lancaster.
- Я сделал это из уважения к его маме, Хэйзел...
Hazel'a.
Да, хорошо, но когда я собрал вместе все осколки пуль, что дал мне Сид, которые он вытащил из груди Пантро Торреса, я нашел ту же надпись, что была на пулях, которыми подстрелили Хэйзел.
Hazel'ın vurulduğu mermi ile bire bir eşleştiğini gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]