English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хэл

Хэл translate Turkish

670 parallel translation
Хэл возьми камеру и в кабинет.
- Al, içeri kamera lazım. - Tamam, efendim.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
Kaşif Bir de beş mürettebat ve HAL 9000 bilgisayarlarının son versiyonlarından biri bulunmaktadır.
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
HAL 9000 bilgisayarı, bazı uzmanlar her ne kadar "mimik" deseler de insan beyninin çoğu faaliyetini ölçülebilen en yüksek hız ve güvenlikte ortaya gerçekleştirebiliyor.
Далее нашим собеседником стал компьютер "Хэл 9000" к которому обращаются просто, "Хэл".
Biz, HAL 9000 bilgisayarıyla da konuştuk ona herkes kısaca "Hal" diyor.
Привет, Хэл.
Merhaba, Hal.
Хэл, на тебе лежит огромная ответственность за данную миссию возможно, большая, чем на любом ином элементе этого полета.
Hal, bu görevin belki de en büyük sorumluluğu senin üzerinde.
Хэл, несмотря на твой интеллект, не огорчает ли тебя зависимость от людей при выполнении заданий?
Hal, olağanüstü bilgi birikimine rağmen, bugüne kadar hiç çalıştığın kişiler yüzünden hayal kırıklığına uğradın mı?
Вы верите в то, что Хэл способен ощущать подлинные эмоции?
Hal'in üstün duyguları olduğuna inanıyor musunuz?
Что такое, Хэл?
Ne var, Hal?
Чуть выше, Хэл.
Sesi aç, Hal.
Спасибо, Хэл.
Teşekkür ederim, Hal.
- Как дела, Хэл?
- Nasılsın, Hal?
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
B-haznesini EVA'ya hazırla, Hal.
Нет, я не озабочен, Хэл.
Hayır, Hal.
Послушай, Хэл ведь никогда же не было ни единой ошибки допущенной компьютерами серии 9000, верно?
Dinle, Hal daha önce 9000 Serilerinde benzeri bir bilgisayar hatası olmamıştı, değil mi?
Да, я уверен, что ты прав, Хэл.
Haklı olduğuna eminim, Hal.
До встречи, Хэл.
Görüşürüz, Hal.
Поверни модуль "Ц", Хэл.
Lütfen C-haznesini döndür, Hal.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Lütfen, hazneyi döndür, Hal.
Останови вращение, Хэл.
Döndürmeyi durdur, lütfen, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Hazneyi döndür, lütfen, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Lütfen hazneyi döndür, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Lütfen, hazneyi döndür, Hal!
Подготовь модуль "G" к выходу, Хэл.
G-haznesini EVA için hazırla, Hal.
Открой дверь, Хэл.
Hazne kapısını aç, Hal.
Пожалуйста, Хэл, открой двери.
Hazne giriş kapısını aç, lütfen, Hal.
Хэл, ты меня слышишь?
Alo, Hal, beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь, Хэл?
Beni duyuyor musun, Hal?
Ты слышишь меня, Хэл?
Beni duyuyor musun, Hal?
Хэл, ты меня слышишь?
Hal, beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь, Хэл?
Duyuyor musun, Hal?
Открой двери модуля, Хэл.
Hazne giriş kapılarını aç, Hal.
С чём ты говоришь, Хэл?
Sen neden bahsediyorsun, Hal?
Не понимаю, о чем ты говоришь, Хэл.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, Hal.
Как ты мог такое подумать, Хэл?
Bu fikre nereden kapıldın, Hal?
Хорошо, Хэл.
Pekâlâ, Hal.
Хэл, я не желаю больше пререкаться с тобой.
Hal, artık seninle tartışmayacağım.
Хэл?
Hal?
Я - компьютер "Хэл 9000".
Ben bir HAL 9000 bilgisayarıyım.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Ben 12 Ocak 1992'de Urbana, İllinois'deki HAL fabrikasında çalışır hale girdim.
Да, я хотел бы послушать, Хэл.
Evet, dinlemek isterim, Hal.
Это запись инструктажа сделанная перед вашим взлётом и по соображениям безопасности и особой важности во время полёта о ней знал лишь один член экипажа на борту ваш компьютер "Хэл 9000".
Bu, sizin kalkışınızdan önce hazırlanmış çok sıkı güvenlik önlemleri nedeniyle, görev sırasında yalnızca HAL 9000 bilgisayarınızın haberdar olduğu bir kayıttır.
" Ожидаются выдающиеся эксперты в этой сфере Хэл Липсетт и Гарри Кол из Сан-Франциско.
" Önde gelen konuklardan sahnedekilerin arasında olmaları beklenen San Francisco'dan Hal Lipset ve Harry Caul.
- Вы мистер Хэл МакЛэйн?
Hal McClain, siz misiniz?
И в "Хэл Дэвид" тоже.
"Hal David" de de yok.
Кто такой Хэл Дэвид?
Hal David de kim?
- С кем ты еще говорил, Хэл?
- Başka kiminle konuştun, Hal ile?
Продолжай пытаться, Хэл.
Denemeye devam edin.
Это ночной клуб, Хэл, а не придорожное кафе.
Burası bir bar, yol üstü lokantası değil.
Открой двери модуля, Хэл.
Hazne kapılarını aç, Hal.
Открой дверь, Хэл.
Kapıyı aç, Hal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]