Цветочницей translate Turkish
12 parallel translation
Знаете ли, миссис Хиггинс, кроме вещей, которым можно научиться... разница между леди и цветочницей не в том, как они себя ведут, а в том, как другие ведут себя с ними.
Biliyor musunuz Bayan Higgins, diğer şeyleri saymazsak... hanımefendiyle çiçekçi kız arasındaki fark nasıl davrandıkları değil... onlara nasıl davranıldığıdır.
Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей.
Profesör Higgins için hep çiçekçi kız olacağım... çünkü o bana hep bir çiçekçi kız gibi davrandı ve davranacak.
Он обращается с цветочницей как с герцогиней.
Bu doğru değil. O bir çiçekçi kıza bir düşesmiş gibi davranıyor.
Это мечта каждой маленькой девочки быть цветочницей на свадьбе.
Düğünde çiçek taşıyan kızlardan olmak her küçük kızın rüyasıdır.
Лили, милая, ты рада, что будешь цветочницей?
Lily, çiçekçi kız olacağın için heyecanlı mısın, canım?
"Я вышла из террасы..." "... и танцевала с девочкой-цветочницей ".
Salondan çıktım, ve çiçekçi bir kızla dans ettim.
Вчера я был на встрече владельцев малого бизнеса, с цветочницей Эшли.
Dün akşam küçük işletme sahipleri toplantısında çiçekçi Ashley'yi gördüm.
- Главной девушкой-цветочницей.
Baş çiçek taşıyıcı.
С ними я шлю тебе мое тепло... Можем продать их цветочнице на углу и купить еды.
Şey... bunları köşedeki çiçekçiye satıp, iyi bir yemek yiyebiliriz.
А я обращаюсь с герцогиней как с цветочницей.
Ben de düşese çiçekçi kız gibi davranıyorum.
Слушай, если ты не можешь придумать ничего лучше, чем''любовь-морковь''почему бы тебе не предложить своей цветочнице закончить песню?
Bak, eğer yakamoz ve ıstakoz dışında bir şeyle başa çıkamıyorsan... ... neden sözlerin sonunu bitkici kıza bırakmıyorsun?
Цветочнице.
Bitkici kız.