English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Шевели булками

Шевели булками translate Turkish

30 parallel translation
А теперь, шевели булками, Боб.
Şimdi kaldır kıçını, Bob.
Ладно, Пошли, Урюк. Шевели булками.
Pekala, haydi kımılda.
Шевели булками.
Sallanmayı bırak.
А теперь шевели булками!
Şimdi, salla poponu!
- Давай, шевели булками.
- Kaldır kıçını.
Ёпта, родная, шевели булками!
Lanet olsun! Kaldır şu kıçını!
Если хочешь жить, шевели булками.
Yaşamak istiyorsan kıçını kaldırsan iyi edersin.
- Шевели булками!
- Kalçanı oynat! - Beni kurtarın!
Давай, Джордж, шевели булками.
- Haydi, George at üzerinden şu uyuşukluğu.
Шевели булками!
Kaldır dizlerini havaya!
Шевели булками!
Defol.
- Шевели булками!
Hadi, kaldır kıçını! Hadi!
Шевели булками.
Acele et.
Знаешь, когда станешь королевой на день, Бёрджесс, тогда сможешь оставить все хорошие законы и избавиться от всех остальных, а пока, шевели булками, ясно?
Bir gün bir kraliçe olursan Burgess bir sürü mutlu kanun çıkarırsın ve bütün bunlardan insanları kurtarırsın. - Ama o zamana kadar devam, tamam mı?
Шевели булками.
Hadi, devam et.
Винс, шевели булками!
Vince, acele et!
- Давай, шевели булками.
- Alelacele hallet.
Шевели булками.
Hemen sahaya çık.
Хэтти, шевели булками, а то еда остынет! Ж : - Иду, Мам!
Böylesine korkunç bir şeyi kim yapar diye merak ediyor.
- Шевели булками.
Kaldır kıçını.
Шевели булками...
Sok kıçını...
Шевели булками, римлянин!
Kaldır kıçını Romalı!
Шевели булками!
Kımılda!
Шевели булками.
Yürü.
Джей-Би, шевели жирными булками.
Hadi, J.B., kaldır şu koca kıçını.
Эй, принцесска, а ну-ка шевели булками!
Prenses, elini çabuk tut!
Шевели булками.
Hadi, memeyi salla.
- Берт, шевели булками.
- Bert, az kaldır şu kıçını.
Шевели своими ирландскими булками.
Biraz gerginim.
Эй, булками шевели!
Kıpırdasana ulan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]