Шестёрками translate Turkish
14 parallel translation
Если бы мы были в тюрьме, то вы, были бы моими шестёрками.
Eğer hapishanede olsaydık, ikinizi de kaltaklarım yapmıştım.
Если бы мы были в тюрьме, вы, девочки, были бы моими шестёрками.
Eğer hapishanede olsaydık siz, benim sürtüklerim olurdunuz.
Первые двое были шестёрками.
İlk ikisi küçük aracılardı.
Нам надо выжить, не объединяясь с Янктоном или шестёрками Хёрста.
Amacımız hayatta kalmak. Yankton'la, Hearst çarkına dişli olan adamlarla ittifak kurmak değil.
Двое здоровяков были его шестёрками.
İki tane kocaman adam da onun yancılarıydı.
Фул-хаус, короли с шестёрками.
Altılı papaz.
мы оба начинали "шестерками"...
İkimiz de bar fedaisi olarak başlamış dışlanmış adamlarız.
Не связывался со своими шестерками весь день.
Hala yardakçısıyla birlikte görülmedi.
Я так часто сплю с шестерками, толстушками, девушками за тридцать...
Sık sık altı puanlıklarla biraz tombiklerle ve 30 yaşın üstündekilerle yatıyorum.
Они были шестерками.
Onlar kurbandı.
Я лучше сяду в тюрьму, чем соглашусь разговаривать с такими... шестерками.
Her dakikamı, bi'grup hükümet işbirlikçisine hizmet etmek yerine top oynamaya veriririm, daha iyi.
В смысле, когда это мы начали зависать с шестерками сучки, которые могут выбить из тебя всю дурь по приказу какой-то сумасшедшей?
Bunun neden bizimle oturduğunu birisi açıklayabilir mi? Ne zamandan beri delinin teki söyledi diye insanları dövenlerle takılıyoruz?
Почему ты продолжаешь водиться с этими шестерками лагеря Файрвуд.
Neden burası varken Odun Kampı kütüklerine katlanırsın ki?
Вы должны сопоставить "шестерок" по Кинси с "шестерками", "пятерок" с "пятерками" и так далее.
Kinsey altısının diğer altılarla, beşlerin diğer beşlerle eşleştiğinden emin olan gerekiyor.