Шопена translate Turkish
49 parallel translation
Чарльз любил Шопена.
Charles, Chopin'e bayılırdı.
Дочка страшно стесняется, но все же садится и дрожащими пальцами играет прелюдию Шопена.
Kız utanıyor ama... sonunda kabul ediyor. Ve heyecanlı bir şekilde Chopin çalıyor.
Давайте послушаем с вами Шопена. Я... Черт.
Bir Ohopin şarkısı dinleyelim.
У нас запрос на Шопена.
İstekte bulunuyorsun?
Да бросьте... вы можете прибираться под музыку Шопена.
Yapma. Temizliği Chopin melodileriyle yapabilirsin.
- Никто не играет Шопена так, как вы.
- Kimse Chopin'i sizin gibi çalamaz
Я тоже могу себе его включить, когда будет настроение, охота послушать Шопена.
Günümdeyken ve Chopin dinlemek istediğimde ben de onu dinleyebilirim.
Потому что я люблю слушать Шопена! Но не вашу трансляцию.
Çünkü bende Chopin'den ve onu dinlemekten hoşlanırım.!
Что самое известное у Шопена?
Chopin'in en ünlü eseri nedir?
Шопена? "Полонез ля-бемоль мажор", "Революционный Этюд"...
Chopin'in mi? Polonez As-Dur.
Да и хотя бы Шопена, хотя бы, могу, хотя бы, послушать.
Ya da örneğin, eğer istersem, Chopin dinleyebilirim!
Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта.
Chopin ve Mozart'tan başka birşey çalmama izin vermiyordu.
Ты слушала Шопена.
Chopin dinliyordun.
Да, я скачала Шопена.
Evet, chopin indirdim -
Просто потрясающе играет Шопена.
En inanılmaz Chopin'i çalabiliyor.
У Шопена тоже есть много знаменитой музыки.
Chopin'nin de çok fazla ünlü parçası vardır.
Научите меня играть Шопена!
Bana Chopin'i öğretin.
Но ты же меня ещё не учил играть Шопена.
Fakat bana daha Chopin parçalarının nasıl çalınacağı hakkında hiçbir şey öğretmedin.
Я могу сыграть Шопена.
Ben Chopin çalabiliyorum.
Для того чтобы играть Шопена, нужна не сила. Нужны гибкость и хорошая координация.
Chopin parçalarını çalmak için güç değil, esneklik ve hareket gücü gereklidir.
Чтобы научиться играть Шопена нужно научиться играть на пианино.
Normal bir piyanoyu çalabilecek duruma gelirsen, Chopin parçası çalabilirsin.
Я сыграл Шопена!
Ben bir Chopin parçası çaldım!
Прелюдия "Капли дождя", Шопена.
Chopin'in "raindrop prelude" ü.
Вы были сложным 10-летним ребенком, который любил Шопена.
10 yaşında Chopin seven zor bir çocuktun.
Это... Кара играла Шопена, а я плачу за ее занятия.
O da Cara'nın Chopin çalmasıydı, bir süredir parasını ben ödüyordum.
Если, конечно, из-за "Grande valse brilliante" Шопена меня не разобьет паралич.
Şopen'in Grand Valse Brilliante'ı beni pek heyecanlandırmadı.
Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле.
Şopen'in Polonez La Bemol Majör eserini öğreniyorum.
Она... любит Шопена, ненавидит индийскую еду.
Chopin dinlemeyi sever, Hint yemeğinden nefret ederdi.
Вернись в парк и найди Шопена.
Parka dönüp Chopin'i bulmalısın.
Я выгуливал Шопена, и неважно как, но я привел домой другого пса.
Ayrıntılar önemli değil, ama eve yanlış köpeği getirmişim.
- Ты потерял Шопена? - Да, друг, прости.
- Evet, üzgünüm dostum.
Из все композиторов эпохи романтизма... я люблю Шопена больше всего.
Romantik Dönem'deki tüm besteciler arasında en çok Chopin'i severim.
За что ты тут, Шопена грохнула?
Neden buradasın? Chopin'i falan mı öldürdün?
Гы, Шопена.
Chopin.
- Он не очень-то любит Шопена..
- Chopen'i pek sevmiyor.
Ноктюрн Шопена.
Chopin'in bir noktürnü.
Помните, как староста, Петра, сказала, будто слышала ноктюрн Шопена, доносившийся из музыкальной комнаты?
Öğrenci başkanı Petra'nın söylediklerini hatırlıyor musunuz? Uyandığında piyano odasında Chopin'in bir noktürnünün çalındığını duymuştu.
Это "Похоронный марш" Шопена?
- Chopin'in'Cenaze Marşı'mı çalıyor?
Брат угрожал отрезать мне уши, чтобы я никогда не слушала больше Шопена.
Kardeşim bir daha Chopin dinlemeyeyim diye kulaklarımı koparmakla tehdit etti.
Томас Пембридж, международный проводник, ученый, знаменитый переводчик музыки Шопена.
Thomas Pembridge, uluslararası koro şefi, alim ve Chopin müziğinin ünlü yorumcusu.
Кайл играл Вальс Шопена до-диез минор № 7.
Kyle Chopin'in 7 numaralı Valsini C minor'den çalıyor.
Просто зашла к Кайлу пожелать удачи перед операцией, и он сказал, что хочет сыграть для меня вальс Шопена.
Ameliyattan önce şans dilemek için Kyle'ın odasına gittim. O da benim için Chopin'den bir Valtz çalmak istediğini söyledi.
Слыхал, как я Шопена забацал? Ага.
Az önce Chopin çaldım, duydun mu?
Ты знаешь прелюдию Ми минор Шопена? Боже
E minor Prelude'u biliyor musun? Chopin? Hı hı.
Присматривал, но, оказывается, играть десятый этюд Шопена, присматривая за ребенком, намного сложнее, чем кажется.
Bakıyordum ama görünen o ki, küçük bir çocuğa göz kulak olurken Chopin'nin Etude 10 numarasını çalmak tahmin ettiğinden de zormuş.
а у нас 3 музыкальных вопроса... и третьим вопросом будет... они, значит, нам сыграют одну знакомую вещь Шопена... Их, значит, трое...
Burada üç bölüm vardı.
У Шопена оба уха коричневые, а у этого - только одно.
- Chopin'in iki kahverengi kulağı vardı.
- Вещи Шопена.
Onu Lorna'ya geri gönderiyorum.
Найди! - Когда Шопена вернули?
Chopin'i ne zaman geri aldın?