English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эва

Эва translate Turkish

453 parallel translation
Эва и Дина.
Eva ve Dina.
Эва Розенберг.
Adım Eva Rosenberg.
у меня также подарок для тебя, Эва.
Sana da bir armağanım var, Eva.
Эва, говори со мной!
Eva! Konuş benimle.
Дорогая Эва!
Eva, hayatım.
Эва не любит меня в этот вечер.
Eva bu akşam beni sevmiyor.
Эва, подойди, я тебе дам кое-что.
Eva, buraya gel. Sana bir şey vereceğim.
Эва и Элис дали нам ключи от своего дома.
Eva ve Elis evlerini bize açmışlardı.
Эва такая беззащитная.
Eva çok savunmasız.
Мне кажется, Эва не может смириться с тем,... что у неё нет собственной личности.
Bence Eva, silik birisi olduğu gerçeğini kabullenemeyen bir kadın.
Да, моя двоюродная сестра, малышка Эва.
Evet küçük kuzenim Eva.
Добрый день, я Эва Молнар.
Günaydın, ben Eva Molnar.
Эва, входи!
Çünkü öyle!
Эй, Эва? Ты на улицу? - Да.
Eva, gidiyor musun?
Эва, ну что ты привязалась!
Eva, bu canımı sıkıyor, anladın mı?
- Привет, я Эдди. - Эва.
Merhaba, ben Eddie.
Эва, не делай глупостей, ладно?
Eva, seni sıkıntıya sokamam.
Счастливо, Эва...
Bir dahaki sefere Eva...
Эва!
Öyle.
Здравствуй, Эва.
Günaydın Eva.
- О, привет. - Эва!
Selam.
Думаешь, Эва меня вспомнит?
Eva'nın beni hatırlayacağına sanıyor musun?
Где Эва?
Eva nerede?
Эва работает в забегаловке.
Eva bir bir hot dog büfesinde çalışıyor.
- Хорошо. - Ну, пока. - Пока, Эва.
Hoşçakal.
- Эва, хочешь проводить меня до двери? - Хорошо.
Eva, bana kapıya kadar eşlik eder misin?
"Эва, хочешь проводить меня до двери?"
Kahrolası,'Eva, bana kapıya kadar eşlik eder misin? '
- Увидимся. - Пока, Эва.
Hoşçakal Eva.
Эва, я хочу, чтоб ты не высовывалась, пока этот парень из мотеля не вернется в офис.
Eva, resepsiyonist gidene kadar gizlen.
Господи, Эва!
Eva, tamamdır!
- Заткнись, Эва!
- Kes sesini, Eva!
Меня зовут Эва.
Benim adım Eva.
- Эва.
- Eva!
Добрый вечер, это Эва Жезерска.
İyi akşamlar. Ben Eva Jerska.
Эва...
Ewa...
Эва!
Ewa...
Эва... На случай, если он дома
Eva, eğer evdeyse hoşça kal.
Эва?
Ewa mı?
Эва... ты знаешь, какая она...
Ama Ewa'yı tanırsın.
Лучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Eva Peron gibi Cenaze töreni istemelisiniz Sanki gün batımı gibi
Его отличает то, что он был первым, кого использовала Эва Дуарте.
Geç kalacaksınız. Şimdi Eva Peron'un
Эва, не увлекайся!
Senin gibi ünlü bir adamın
Эва, берегись своих амбиций.
Büyük bir fantezi
Без возражений, Эва хорошо начала во Франции.
Ulu Babamızın ona tam bir destek verdiğini söyleyemeyiz Ama Papa dekorasyonları verdi
- Это... Эва... - Да?
Belki bir gün görüşürüz.
- Эва, что ты делаешь?
- Ne yaptın?
Эва.
Ewa.
Эва!
Ewa?
- Динь-динь, Эва на проводе.
Avon arıyor.
Эва, остерегайся города!
Sabah çöpünün yanında bulabilirsin
Эва Дуарте
Eva Duarte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]