Экономической translate Turkish
97 parallel translation
По крайней мере, при нынешней экономической ситуации.
En azından şimdiki ekonomik koşullarda.
Джерри, могу сказать тебе, как мужчина мужчине, с экономической точки зрения, я был не очень ценным клиентом, но... может быть, ты мне нальёшь в кредит?
Jerry, erkekçe itiraf ediyorum ki sana mali açıdan katkıda bulunmadım fazla ama bu seferliğine hesaba yazsan?
Несчастная семья, павшая жертвой экономической неудачи.
Ekonomik talihsizliğin yakıp yıktığı bir aile.
Вначале голос спрашивает себя, зачем делается данный фильм, "Владимир и Роза", и отвечает : "Ради экономической необходимости " Ради экономической необходимости
Ses kendine "Vladimir ve Rosa" denen bu filmi neden yaptığını sorar ve Filistin konulu bir filme para ödemek için ekonomik gereksinimlerden dolayı olduğunu cevaplar.
Факт того, что и в мировом масштабе, и в рамках каждой отдельно взятой страны кипит борьба различных сил за контроль над социально-экономической системой, является видимым опровержением официальной концепции единого мира.
Ayni sosyoekonomik sistemin kontrolünde bulunan farkli güçler arasindaki mücadele, resmen uzlastirilamaz karsitliklar olarak gösterilse de bunlar aslinda o sistemin hem uluslararasi hem de her ulus içindeki temel birligini yansitir.
Мы называем бюрократическую собственность концентрированной в том смысле, что каждый отдельный бюрократ связан экономической властью лишь посредством бюрократического сообщества и только как член этого сообщества.
Bürokratik mülkiyet bizzat yogunlastirilmistir ; bürokrat olan birey, yalnizca bürokratlar topluluguna olan üyeligi araciligiyla tüm ekonominin mülkiyetine katilir.
Наличие экономической организации посещения различных достопримечательностей уже обеспечивает одинаковость этих достопримечательностей.
Farkli mekanlara seyahatin ekonomik organizasyonu denkligini simdiden garanti altina almaktadir.
"История была, а теперь её нет", потому что классу собственников экономики, который уже не в состоянии порвать свои отношения с экономической историей, непосредственно угрожает всякое необратимое использование времени.
"Tarih bir zamanlar vardi fakat artik yok!" çünkü ekonomi tarihine siki sikiya bagli olan ekonomideki sahipler sinifi, hepsi onu tehdit ettigi için zamanin geri döndürülemez her kullanimini baski altinda tutmalidir.
Данная недоразвитая форма правящего класса является также выражением общей экономической отсталости, для неё нет иной перспективы, кроме как навёрстывать своё отставание.
Bu az gelismis yönetici sinifi türü ayni zamanda ekonomik az gelismisligin bir yansimasidir dünyanin belirli kisimlarindaki bu az gelismisligi asabilmek için bir gündemi yoktur.
Я разбираюсь в искусстве политики и экономической науке.
- Giacomo. Politika ve ekonomi konusunda çok bilgiliyim.
Здесь нет экономической преступности... но есть ритуальные, религиозные культовые убийства.
Ekonomik bir suç değil ama geleneksel ritüeller zarar görüyor.
О фундаментальных изменениях в экономической, политической, социальной, религиозной системе?
Ekonomik, politik, sosyal ve dini kurumlarda kökten bir yeniden yapılandırma gerekmez mi?
Тогда люди смеются,... и это куда полезнее со всех точек зрения, прежде всего с экономической.
Sonra da gülerler. Bu durum her açıdan daha sağlıklıdır, özellikle de ekonomik açıdan.
Чудовищное разбазаривание энергии в нынешней экономической ситуации.
Böylesine ekonomik koşulların sürdüğü bir zamanda tamamen enerji ziyanlığı.
Да, что хорошо в нынешней экономической ситуации. - Я имею в виду...
Şu anki ekonomik durumla alakalı bir şey daha var.
Вынуждая прозябать в голоде и экономической нищете.
İnsanlığı dengede tutabilmek için açlığa karşı.
Композитор : Картер Беруэлл Борьба регионов наряду с коррупцией... и экономической нестабильностью... вызвали волну преступности...
Ancak özgürlük ümidiyle zafer şenlikleri yapılırken...
Вы убираете мины, а мы ограничиваем колонны медицинской и экономической помощью.
Siz mayınları sökün ve biz de konvoyları tıbbi ve ekonomik yardımla sınırlayalım.
[Голос по радио] Пункт четвертый закона, принятого сегодня, ограничивает участие евреев в экономической и общественной деятельности.
Parlamento'da bugün çıkan yasa doğrultusunda toplumsal ve... ekonomik alanda yahudilerin ağırlığının azaltılması... yönündeki çalışmalarına hız verilecek.
Но он принял страну, стоящую перед лицом экономической катастрофы.
Ancak, ekonomik felakete sürüklenen bir ülkeyle karşılaşmıştı.
Мы пишем новую главу... в экономической истории Аргентины.
Arjantin'in ekonomi tarihinde... yeni bir sayfa açıyoruz.
С экономической точки зрения... с экономической точки зрения твоё присутствие обходится всё дороже. Людям всё опаснее укрывать тебя в городе.
İş açısından bakarsan Dogville'de kalman bizim için maliyetli hale geldi.
Моя нижняя часть благодарит тебя за то, что переместился так высоко по социально-экономической лестнице.
Popom sosyoekonomik basamakları hızla tırmandığın için sana şükrediyor.
В экономической области им является конкурентный дух.
İktisadi meselelerde bu dahili reflekse rekabetçilik ruhu denir.
Политики отмечают, что всё больше и больше избирателей озабочены безопасностью своих семей, а также экономической нестабильностью. Всё больше рабочих мест открывается лишь за рубежом, а свободные рабочие места в стране занимают иммигранты.
Anketler, giderek daha çok sayıda seçmenin ailelerinin güvenliği ve ekonomik güvenden kaygı duyduğunu giderek daha fazla işin yurtdışına gitmesinden veya kaçak göçmenlerce alınmasından korktuğunu gösteriyor.
Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да?
Bu ödevde gerçek hayattan bir örnek vermen ve klasik ekonomi teorisiyle oyun teorisini karşılaştırarak kıyaslaman gerekiyordu, değil mi? - Evet.
Несколько статей об экономической политике министра Клири.
Bakan Cleary'nin ekonomik politikaları üzerine birkaç makale.
Он был занят экономической войной в том, что осталось от Югославии.
Yugoslavya'dan geriye kalan beyaz savaş vardı.
Но... они в Аспене на экономической конференции.
Um... onlar bir ekonomi konferansı için Aspen'deler.
Мы - независимая африканская нация, живем в мире и экономической мощи.
Biz bağımsız bir Afrika ulusuyuz huzur içinde yaşıyoruz ve ekonomik gücümüz var.
Думаю, он думал, что достал... А на самом деле это был второй том трактата Тюдора по экономической теории.
Beni heyecanlandırdığını sandı, ama aslında Tudor Ekonomik Belgeleri, İkinci Cilt'i tuttu.
Сама мысль, что мы были частью этой экономической машины, которая производила сигареты, которая производила рак, была настолько... Причиняла столько боли на всех уровнях.
Sigarayı üreten kanseri üreten bu ekonomik düzenin bir parçası olmuş olmanın düşüncesi bile birçok yönden o kadar acı vericiydi ki!
Обобщая, объединение всего мира, особенно, в условиях экономической глобализации и мифического "свободного рынка" - капитализм представляет собой настоящую "империю" со своими правами... Ни одна нация на Земле не смогла устоять против убедительного очарования глобализации.
Topluca ele alındığında, dünyanın bir bütün halinde entegre edilmesi bunun özellikle ekonomik anlamda küreselleştirme ve serbest piyasa kapitalizminin efsanevi faydaları bağlamında yapılması tam anlamıyla bir imparatorluğu ifade eder.
Официальные источники настроены оптимистично и заявляют о снижении уровня экономической блокады хотя, по слухам, всё это связано с тем что Генерал Гранде лишился своего биологического оружия.
Hükümet kaynakları bu ani dönüşe karşı iyimser ve bunun ekonomik engelleri ortadan kaldırmak için olduğunu düşünüyor... diğerleri ise bunun biyolojik silah yapabilme yetkisinin ortadan kalktığı için olduğunu düşünüyor.
"Ситигруп" сетовала, что небогатые, возможно, не обладают достаточной экономической властью, но они имеют равное право голоса с богатыми.
Citigroup yoksulların fazla ekonomik güce sahip olmadığı halde zenginlerle eşit... oy hakkına sahip olmaları konusunda hayıflanıyordu. Bir kişi, bir oy.
Я просто пользуюсь текущей экономической обстановкой.
Mevcut ekonomik şartlardan faydalanıyorum.
Ќет, серьезно. ƒумаю, что во времена сложной экономической обстановки люди повернулись ко мне, потому что когда-то € был известен как Ўериф с " олл-стрит.
Ama insanların bu zor ekonomik şartlarda bana yönelmesini anlıyorum. Bir zamanlar bana "Wall Street'in şerifi" derlerdi.
Очевидно, работа официанткой в "Фабрике чизкейков" является комплексной социально-экономической деятельностью, которая требует значительных способностей к анализу и планированию.
Açıkça görülüyor ki, peynirli pasta fabrikasında garsonluk, tahlil ve planlama yeteneği gerektiren karmaşık bir sosyoekonomik aktivite.
Или ты мой зам, или подыскивай другую работу, а с нашей экономической ситуацией, на другую работу не набирают.
Ya yardımcım olursun ya da kendine bir iş ararsın. Bu ekonomik krizde de kimse kimseye iş vermez.
В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию о предполагаемых местах ядерных испытаний.
Bilhassa Birleşme Politikası Araştırmacısı Prof. Ji olası test alanını için uyarılarda bulunacak.
Я его научил всему, что он знает. Об... экономической теории Кейнса...
Bildiği her şeyi ben öğrettim ona Keynes'çi Ekonomi hakkında.
Моя жена всего лишь хотела сказать, что должно быть очень тяжело в сложившейся экономической ситуации найти работу.
Karımın demek istediği şey bu ekonomide iş bulmanın ne kadar zor olduğu.
Курс экономической теории в Университете Нью-Йорка.
New York Üniversitesi'nde yarım dönem "ekonomi teorisi" aldım.
Мы никогда не находились в такой экономической ситуации, как сейчас.
Daha önce böyle bir ekonomik buhran görmemiştik.
Ѕольшинство людей, которых € видел в последнее врем €, к несчастью, люди, пострадавшие от экономической ситуации.
Buradaki insanların çoğu krizden etkilenenler. Gönüllü, Katolik Yardım Derneği
¬ ы не думаете, что в экономической дисциплине существует проблема конфликта интересов?
Sizce ekonomi bilim dalında çıkar çatışması sorunu var mı?
¬ ы не думаете, что значительна € часть экономической дисциплины, р € д экономистов имеют финансовый интерес, который, в некотором смысле, может поставить под вопрос... я пон € л, что вы хотите сказать.
Sizce ekonomi bilim dalında çok sayıda kişinin, ekonomistin malî çıkar çatışmaları yüzünden söylediklerine kuşkuyla... Demek istediğinizi anladım. Sanmam.
ак вы думаете, что это говорит об экономической науке?
Bu durum ekonomik disiplin hakkında sizce ne diyor?
При тяжелой экономической ситуации никогда не отбирай заработок у мужика.
Ekonomi berbatken asla bir başkasının ekmeğiyle oynama.
Никто в мире не хотел ядерной войны из-за присутствия военной базы или экономической блокады.
kimse küba'daki bir abd askeri üssü 509 00 : 51 : 33,500 - - 00 : 51 : 39,211 ya da küba'ya uygulanan ambargo için nükleer savaşa girmek istemiyordu.
Обобщая, объединение всего мира, особенно в условиях экономической глобализации и мифических качеств "свободного рынка", капитализм представляет собой настоящую "империю" со своими правами...
Artık Dünya bir iş, Bay Beale... Toplu olarak değerlendirirsek dünyanın birleşmesi, özellikle de ekonomik olarak küreselleşmesi ve Serbest Pazar kapitalizminin özellikleri, kendi doğruluğu içerisinde "imparatorluk" değişkenini göstermektedir