Экономнее translate Turkish
7 parallel translation
Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее.
Ponthieu Caddesindeydi ama nakit akışını kontrol etmek için binanın içindeki tesisleri kullanmamızı istediler.
Вы уже потратили $ 1,200 на одни только яйца, экономнее надо быть.
1200 $'ı yumurtalara harcamışsınız bile ve bu sonsuza dek böyle olacaktır.
Но в конце концов Германия и Япония перестроили свою автомобильную промышленность и выпускали машины безопаснее наших, экономнее в плане бензина. и еще они реже, если вообще, ломались.
Ama sonuçta, Almanya ve Japonya otomotiz sanayilerini baştan yarattılar ve bozulsa da nadiren görülen ve bizimkilerden çok daha emniyetli ve daha az yakıt tüketen araçlar geliştirdiler.
Тебе следовало быть экономнее, Том.
Gerektiği kadar kullanmalıydın Tom.
Это будет гораздо экономнее. Это...
Çok ekonomik olacaktır...
Я знаю, что выглядит обшарпано, но если поставить пластик, то будет экономнее и теплее.
Kötü durduğunu biliyorum ama plastik koyarsan ısıtmaya çok daha az para ödersin.
Не стоит ли нам вести себя экономнее?
Daha hesaplı olmamız gerekmez mi?