English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эти туфли

Эти туфли translate Turkish

204 parallel translation
Мама всыпала мне за то, что я не хотел надевать эти туфли.
Eğer bu ayakkabıları giymeseydim annem beni dövecekti.
Вам знакомы эти туфли?
Bunları daha önce gördünüz mü?
О, эти туфли убивают меня!
Bu ayakkabılar beni öldürüyor!
Как же тогда ко мне попали эти туфли?
Ayakkabıların elime nasıl geçti o halde?
Ещё одна ложь. Я сожгла эти туфли.
Yalana devam, çünkü onları yaktım.
Я эти туфли никому не отдам.
Kimselere vermeye niyetim yok.
Эти туфли убивают меня.
Çok sıkıyorlar.
- Я могу снять эти туфли?
- Geçin, geçin. - Mahvoldum.
Не нужно было напяливать эти туфли.
Bu ayakkabıları giymemeliydim.
- Она говорит, что хочет эти туфли.
- O ayakkabıları istediğini söyledi.
- Эти туфли удобные?
- Ayakkabıların rahat mı?
Эти туфли из замши!
Bu ayakkabılar süet!
- Так... кому-то противны эти туфли?
- Bu ayakkabılardan kötü mü olmuş?
- Да. Но их никто не заметит, если на тебе будет это полотенцевое платье. - Так... кому-то противны эти туфли?
- Evet.
И кстати, можешь снять эти туфли. Все знают, что в тебе 165 сантиметров роста.
Ve bu arada, şu botları çıkartabilirsin Herkes 5'6 " ( 168 cm ) olduğunu biliyor.
Я постоянно ношу эти туфли.
Bilirsin, bu ayakkabıları her zaman giyerim.
Ах, посмотрите на эти туфли.
Oh, şu ayakkabılara bak.
А эти туфли я купила в кредит.
Ayakkabıları kredi puanıyla ödedim.
И... мне нравятся эти туфли.
O ayakkabılara bayıldım.
Думаю, было бы лучше, если бы ты одел вот эти туфли.
Ayakkabı giysen iyi edersin.
Эти туфли сюда совершенно не идут.
- Bu ayakkabılar ona uygun değil. - Teşekkürler.
И чтобы я больше не видела эти туфли.
Ve bu ayakkabıları bir daha görmek istemiyorum.
- Посмотрите, как эти туфли подчеркивают линию вашей ножки.
Bakın bu ayakkabı bacağınızı ne kadar güzelleştirdi.
Но ты никогда не получишь эту работу, Джонни, и я скажу тебе, почему. Я купил эти туфли на круизе, когда мы проходили нейтральные воды.
Ben hiç ayakkabılarını nerden satın aldığını bilicem demedim ki.
Я говорила тебе не одевать эти туфли.
Sana o ayakkabıları giymemeni söylemiştim.
Но мне точно нравятся эти туфли.
Şu ayakkabıları gerçekten beğendim.
Я думал, ты говорила, что эти туфли тебя убивают.
O ayakkabıların seni öldürdüğünü söylüyordun.
Та женщина сказала мне пить побольше воды. У тому же, если я собираюсь одеть эти туфли, мне не обойтись без одного-двух бокалов
Kadın sıvı almam gerektiğini söyledi ve ayrıca, eğer bu ayakkabılarla görüleceksem, bir iki tek atmam gerekecek.
Чувак, эти туфли стоят 200 баксов, не заставляй меня идти так быстро!
Ahbap ayağımdaki ayakkabılar 200 dolar beni bunlarla koşturtup durma!
Эй, так и есть. Ред Форман, не смей... выбрасывать эти туфли.
Hey, gerçekten öyle.
- Хорошо, я люблю эти туфли, но отношение боли к крутости неправдоподобно высокое.
- Tamam, bu ayakkabılara bayılıyorum ama acı-güzellik oranı oldukça yüksek.
Эй! Мне нравятся эти туфли!
Hey... o ayakkabıları seviyorum ben.
О, Боже, не могу поверить, что мне придеться возвращать эти туфли в свадебный салон Ванамейкер.
Bu ayakkabıları alışveriş merkezine geri götürmek zorunda olduğuma inanamyorum.
Я здесь, чтобы вернуть эти туфли.
Bu ayakkabıları geri getirmek için geldim.
Чтобы ты ответил, если бы я сказал тебе, что я по-прежнему вижу эти туфли во сне, который мне по-прежнему снится?
Hep gördüğüm bir rüyada sürekli bu ayakkabıları gördüğümü söyleseydim, ne derdin?
Эти туфли... ортопедические?
Bu ayakkabılar ortopedik mi?
Ну где же эти чертовы туфли?
Terliklerimi nereye koydum acaba?
Не понимаю, откуда эти дешёвые туфли, Клариса.
Yanıtını o ikinci sınıf ayakkabılarda bulacağını sanmıyorum, Clarice.
- Я куплю другие туфли, похожие на эти.
- Ona benzerini alırım.
И потом все эти его наряды, драгоценные туфли...
Bir de giysileri var tabii, kıymetli ayakkabıları...
Эти кликеры, скрипучие туфли.
Klik aletleri, gıcırdayan ayakkabılar.
Он специально носит эти скрипучие туфли чтобы мы не воспринимали это всерьез.
Bilerek gıcırtılı ayakkabılar giyiyor. Olayı ciddiye almamamız için önemini azaltmaya çalışıyor.
Эти туфли просто кошмар.
Bu ayakkabılar beni öldürüyor.
Это всё эти новые туфли.
Yeni ayakkabılar yüzünden.
И нашёл бы, если бы эти чёртовы корабельные туфли постоянно не слетали с меня.
Ve belki bu lanet bot ayakkabıları kayıp durmasa başarabilirdim de.
Эти туфли, нет.
Bu ayakkabılar, hayır.
А то в эти выходные я хочу пойти купить обувь. Обещаю, что не сойду с ума, пока мы не купим тебе туфли.
Çünkü hafta sonu ayakkabı alışverişine çıkmak istiyorum.
Эти красные туфли, есть у Вас с каблуками?
Şu kırmızı pabuçların, biraz daha yüksek topuklusu var mı?
Вам лучше продавать только простые туфли, а эти не выставлять.
Sadece sıradan birini satmaya çalışıyorsun ya da sergilenenden elinizde yok.
Этот дизайнерский свитер, эти дизайнерские тени для век, и эти дизайнерские туфли заставляют меня чувствовать себя невероятно уверенной.
Bu bir yaratıcı kazak, bu yaratıcı göz farı, ve bunlar yaratıcı ayakkabı, ve bunlar beni inanılmaz emin hissettiriyor beni.
Я просто разнашивал эти туфли.
Bu ayakkabıyı deniyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]