English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ю ] / Юна

Юна translate Turkish

330 parallel translation
Что никогда больше не посмотрю игру Юнайтед *. * Манчестер Юнайтед - футбольный клуб
Bir daha United'ın oynayacağını göremeyeceğim gibi.
Пак Сеупа и Шим Юна обезглавить.
Park Seup ve Shim Jung'un kellesi uçurulsun.
Склады Юнайтед в Помоне.
Pomona'da United Deposu.
Ну уж об этом я не знаю. Дочь старика Лэнгфорда юна и свежа как рассвет над морем. Да, он о ней писал.
Bu kadar endişelenme artık ne de olsa yaşlı Langford'un kızı o kadar güzel ve tatlı ki yeni doğan güneş gibi.
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Birleşik Basın da haberi aynı şekilde mi bastı?
Вот одно высказывание : Юнайтед Пресс...
Şimdi, Yurttan Haberler...
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
United States Lines. - Hayır.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Dr. Uhl, United Press'den Bayan Reynolds, Reuters'den Bay Maples.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
United Press'te çalışıyor.
А эта еще слишком юна.
Çok genç.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwealth United : 22,50 ; artış 1, 250 puan.
ѕовторите-ка еще раз, юна € леди?
Ne dedin sen?
Слыхала про этого парня, Юна, или как там его?
Biliyor musun şu genç, Jun muydu neydi?
Кинокомпания "Метро-Годвин-Майер - Юнайтид Артистс" представляет
Kaynak : CNBC-E Ripper :
Повар, несколько самых крепких парней, что я смогу найти и "Дрочерс Юнайтед" затащат тебя сюда, и вместе всем коллективом мы будем тебя мочить.
Şefi ve bulabildiğim en iri yarı delikanlılardan bazılarını yanıma alırım biz, "bir araya gelmiş otuzbirciler" seni buraya getiririz ve birlikte elbirliğiyle senin ağzına sıçarız.
Майами, шт. Флорида, 11 августа 1980 года. "Юнайтед Пресс Интернэшнл" :
MIAMI, FLORİDA, 11 AĞUSTOS 1980 YÜZLERCE KÜBALI MÜLTECİ
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
Stadın projektörleri görülebiliyor.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Hawthorns'ta, West Brom'un liderliği... Manchester United'dan devralmasını sağlayan önemli bir skor var.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0,
West Brom 1, Manchester United 0.
Ночь юна!
Gece uzun.
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
Francis, United Artists'in reklam departmanı için benden bir belgesel çekmemi istedi.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
Şu anda filmin maliyeti bütçeyi 3 milyon dolar aştı ve dağıtıcı firma United Artists bunu karşılamayı kabul etti.
Она работает в Юнайтед Дайрис.
Markham Road'da United Dairies'de çalışıyor.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
"UBS." Bu bir Suriye bankası.
Как выяснилось, др. Эдмонд Мелрис скончался... когда Мацуко ещё была очень юна.
Dr. Edmond Melris'in Matsuko henüz çok gençken öldüğü anlaşıldı.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
United'ın Manchester'la maçı var.
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
Maça kaçak girmeye çalışırız.
- "Юнайтед такси".
- Birleşik Taksi Şirketi.
Вейюна сложно понять.
Weyoun anlaması zor biri.
и они отправили своего посла ворту Вейюна для переговоров со мной.
Vorta elçisini göndererek çoktan cevap verdi bile.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Köpek yarışları var. Manchester United var. İnsanlar var.
Манчестер Юнайтед победила.
Manchester United kazandı.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
Irving Çelik İşletmeleri.
Если бы наши фабрики клонов работали, я бы немедленно заменила этого Вейюна.
Eğer klonlama merkezlerimiz çalışıyor olsaydı bu Weyoun'u derhal ortadan kaldırırdım.
Она себе горло надрывала, болея за Манчестер Юнайтед Неужели?
United takımı için tezahürat yaparken sesi kısılırdı.
Юна Меркел отказала, поэтому... Шихан заставляет переписать.
Una Merkel bizi geri çevirdi ve Sheehan'a yeniden yazması için baskı yapıyor.
"Юнайтед"...
United, TWA...
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
Manchester United topu David Beckham'la tekrar kazandı.
Мы два часа репетируем, и я успеваю домой к просмотру ток-шоу Джонни Юна по корейскому каналу с мамой, которая думает, что я зависала с вами –
İki saat çalışıyoruz. Sonra annemle Johnny Yune'un, talk-şov'unu izlemek için tam vaktinde eve dönüyorum Annem sizinle takıldığımı sanıyor. Yani yalan söylemiş sayılmam.
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл.
William Bloom, Uluslararası Birleşik Basın.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Manchester United'ın Celtic'i kendi evinde 3-1 yendiği Glasgow'a tekrar hoşgeldiniz.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
İkinci yarıda 63. dakikaya giriyoruz. Manchester United farkı açacak gibi görünüyor.
За Манчестер Юнайтед.
Manchester United'a.
"Юнайтед" и "Америкэн" даже представить не могуттакое.
American ve United'in böyle bir uçağı hayal edecek bile güçleri yok.
Это из-за Лючии, она еще так юна.
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
Черт. Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут.
Belki de Birleşik Meyvelerde sana is bulabilirim.
Дрочерс Юнайтед.
- Ne oldu?
Премия лучшему игроку прошлого года вручается Джо Раньери, нападающему Вашингтон Юнайтед.
Maçın başlamasından önce... yılın en iyi oyun kurucusu olan Joe Ranieri'ye... Robert Delmann Ödülü takdim edilecek.
- Благодарю Вас. - Итак, что с "Юнайтед голд"?
- Teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]