Я действительно так считаю translate Turkish
18 parallel translation
Я действительно так считаю.
Yani.
Мне кажется, вы увидели их с худшей стороны, миссис Фаррах, я действительно так считаю. Дети просто по-другому не умеют. Вы знаете, они слышали об идном мусульманском экстремисте...
Bir Müslüman'ın radikal olduğunu duyuyorlar birdenbire, tüm Müslümanlar radikalci oluyor.
Я действительно так считаю.
Evet, öyle.
- Я действительно так считаю.
- Gerçekten böyle düşünüyorum.
- Да, я действительно так считаю.
- Kesinlikle başarırdı.
Я действительно так считаю.
Bu konuda ciddiyim.
Ты поэт, я действительно так считаю.
Sen bir şairsin bunu öylesine söylemiyorum.
Но я действительно так считаю.
Kibarlık yapmıyorum. Ciddiyim.
Я действительно так считаю, Мора.
Samimiyim, Maura.
Я действительно так считаю.
Gerçeği söyledim.
Я так считаю. Действительно.
Ve ben gerçekten böyle düşünüyorum.
Я просто не считаю, что это действительно так.
sadece bunu çok uygun bulmadım.
Но я считаю, что самое лучшее, что вы можете сейчас сделать, так это направить свой гнев на человека, который действительно этого заслуживает.
Ama bence şu anda yapman gereken en iyi şey o öfkeyi gerçekten hak eden kişiye yoğunlaştırman.
И всё же, я считаю себя человеком чести, человеком с принципами, так что... Если ты действительно хочешь вернуть свою жену,
Ve dediğim gibi kendimi onurlu bir adam olarak görüyorum, prensipleri olan bir adam.
Окей, это только я так считаю, или дядюшка Стэн действительно ужасный босс?
Sadece bana mı öyle geliyor yoksa... Stan amca'nın patronluğu cidden kötüleşiyor mu?
Так что да, я действительно считаю, что мы найдем время для завтрашней встречи.
- Evet, sanırım yarına bir toplantı sıkıştırabiliriz.
Ну, я действительно считаю, что разрушил то, что у нас было, так что...
Açıkçası.. ... yaşadığımız şeyleri ben de yıktım, o yüzden...
я действительно надеюсь 48
я действительно хочу 54
я действительно люблю тебя 29
я действительно не думаю 31
я действительно не понимаю 39
я действительно 141
я действительно рада 48
я действительно так думаю 27
я действительно не хочу 17
я действительно не знаю 140
я действительно хочу 54
я действительно люблю тебя 29
я действительно не думаю 31
я действительно не понимаю 39
я действительно 141
я действительно рада 48
я действительно так думаю 27
я действительно не хочу 17
я действительно не знаю 140