English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я кэрри

Я кэрри translate Turkish

298 parallel translation
- Я та самая Кэрри.
Rahibe hoşçakal diyeceğim.
С ним я "другая Кэрри."
Sanki "birliktelik Carrie" si gibiyim.
- Не думаю. Я Кэрри Бредшоу.
- Hayır, sanmıyorum.
Привет, я Кэрри.
Merhaba, ben Carrie.
Я Кэрри Брэдшоу.
Je m'appel Carrie Bradshaw.
А мне не нравится быть большой. Я хотела бы быть Кэрри.
Büyümek istemiyorum Keske Carrie olsaydim.
Я хoчу, чтoбы ты пригласил Кэрри Уайт на выпускнoй.
Carrie White'ı senin baloya götürmeni istiyorum.
О, Билли, я ненавижу Кэрри Уайт.
Oh, Billy, Carrie White'dan nefret ediyorum.
Эй, Кэрри, я хoчу с тoбoй пoгoвoрить. Прo твoе oтнoшение к себе.
Carrie, seninle sahip olduğun bu davranış hakkında konuşmak istiyorum.
Я решила, чтo этo пoмoжет Кэрри, чтoбы oна присoединилась кo всем, пoбыла бы с людьми...
Düşündük ki bu Carrie için iyi bir şey olabilir, insanların arasına katılıp karışması...
Я мoгу удoстoвериться, чтo никтo бoльше не oбидит Кэрри Уайт.
Carrie White'ı bundan sonra incitmeyeceğinizden emin olmalıyım.
Этo я егo пoпрoсила, пoтoму чтo решила, чтo винoвата перед Кэрри.
Bunu ben rica ettim Tommy'den. Çünkü Carrie'ye borçluyum.
Я представляю вам их - Тoмми Рoсс и Кэрри Уайт!
Tommy Ross ve Carrie White!
Меня зовут Кэрри, я не фея Моя сестра - красотка
Adım Carrie, değilim peri Kızkardeşim bir leydi
Думаешь, я их взяла в "Кэш энд Кэрри"?
- Buradan mı satın aldım sanıyorsun?
Я только что видел Кэрри, она развелась.
Az önce Carrie'yi gördüm...
- Ну, я рассказывала Кэрри о нашем споре.
- Carrie'ye senle tartışmamızı anlatıyordum.
Я Кэрри Брэдшоу.
Ben Carrie Bradshaw.
- Кэрри, я увлекающийся человек.
Ben tutkulu birisim.
Я разыскиваю мисс Кэрри Брэдшоу.
Bayan Carrie Bradshaw'a ulaşmaya çalışıyorum.
- Я в песочнице с Шарлоттой, Самантой и Кэрри, и никто из них не хочет со мной играть.
Charlotte, Sam ve Carrie'yle birlikteyim ama benimle oynamıyorlar.
Подожди, я возьму Кэрри.
Bir saniye, Kerry'i alayım.
Я твоя крестная мама, Кэрри.
Ben senin ciciannenim, Kerry.
Да, я знаю, что ты любишь и Пэт, и Кэрри.
Biliyorum, sen seviyorsun Pat de, Kerry de.
Это ты, и я и Кэрри, и Винсент.
Bizim ailemiz sen, ben Kerry ve Vincent.
Я должна помешать сумасшедшему притащить Кэрри на выпускной.
Delinin tekinin mezuniyet balosunda Carrie'lik yapmasını önlemem gerek.
[Автоответчик] Привет, это Кэрри, я ушла покупать туфли.
Merhaba, ben Carrie, ayakkabı almaya çıktım. Benim.
Я умру в одиночестве, Кэрри.
Yalnız başıma ölüyordum, Carrie.
- Я совершенно одна, Кэрри.
Çok yalnızım, Carrie.
Я вышла в свет в обществе Кэрри Брэдшоу.
Carrie Bradshaw'la çıktığıma inanamıyorum.
- Я хочу посмотреть, здесь ли Кэрри.
- Arkaya, Carrie burada mı diye bakmaya?
что я бостонский ответ Кэрри Брэдшоу.
Yapımcılar Boston Bay'in Carrie Bradshaw'a cevabı olduğumu düşünüyor.
Нет, я как-то тут прятался, когда Кэрри хотела потащить меня в музей, но...
Hayır. - Tamam, rastgele bir şey seçeceğim.
Ты знаешь, я люблю Кэрри, но если хочешь получить от меня 12 тысяч, тебе придётся взять её под контроль.
Bak, oğlum. Carrie'yi çok sevdiğimi bilirsin. Ama benden on iki bin dolar istiyorsan onu kontrol altına almalısın.
Я ищу Дагласа и Кэрри Хеффернан!
Douglas ve Carrie Heffernan'ı arıyorum! Cevap verme.
Кэрри, я делаю скворечник.
Carrie, bir kuş yuvası yapıyorum.
Ну, я... жил с этой девушкой, Наоми, ээ, пару лет назад, и мои друзья Роб и Кэрри пригласили нас на вечеринку на пляже... Я не люблю вечеринки.
Bir kaç yıI önce Naomi adında bir kızla beraber yaşıyordum.
Кэрри, это я.
Lütfen gitme. Carrie, benim.
О, ладно тебе, я же пошутил, Кэрри.
- Hadi ama, bu bir şaka, Carrie.
А Кэрри оставила свои дома, я смогу взять их, когда получу от нее письмо.
Burada. Onun postasını alırken Carrie'ninkini de alabilirim.
Я не могу тебя снова потерять, Кэрри.
Seni bir daha kaybedemem, Carrie.
Да, видит бог, я во многом ошбался по отношению к Кэрри.
Tanrı biliyor, Carrie ile çok hata yaptım.
А вам не кажется, что когда Кэрри, в своем заявлении о согласии на выдвижение... на съезде Демократической партии, сказал : "Я стою под славным стягом"... он тоже пытался завернуться в американский флаг?
John Kerry'nin Demokratik Ulusal Kongresi'ndeki kabul konuşmasında söylediği "Ben burada bayrağın altındayım." sözünü derken o da bayrağa sığınmıyor muydu?
UPS оставили их пакет у нас по ошибке, а когда ее мама пришла, чтобы получить его, с ней была Кэрри, и теперь я приглашена на день рождения, с ночёвкой.
Kargoda çalışan adam paketlerini yanlışlıkla bize bırakmış. Annesi almak için geldiğinde, Carrie de yanındaydı şimdi de, doğum günü partisine davet edildim ve gece orada kalacağım.
Кэрри я уже надоел.
Carrie'nin canını sıkıyorum.
Кэрри дремлет. Я её разбужу.
Carrie uyuyor.
Я знаю, ты раньше встречался с Кэрри но она стала приходить на мои игры
Carrie senin eski sevgilindi, biliyorum. Ama o beni top oynarken izlemeye gelmeye başladı.
Я или Кэрри?
Ben mi Carrie mi?
Шейн, Кэрри, у меня завтра занятия, я пойду
Shane, Carrie, yarın meşgulüm. Gitmem gerek.
И я подумала, " Кэрри, что же делать?
Sadece tahmin edebiliyorum. Ve dedim ki, "Carrie yani nedir ki?"
О, я Кэрри!
Oh, ben Carrie'yim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]