000 km translate English
886 parallel translation
Schultz Nasa nın dikey silahını kullanarak, Bir yüksek hız etkisi yaratacak Özel mermiyi saatte yaklaşık 16000 km Hızla ateşleyecek, Bu mermiden 10 kat daha hızlı.
schultz will create a high-speed impact using nasa's vertical gun, which will fire the projectile at 1 6,000 kilometres per hour, that's ten times faster than a bullet.
... eğer buradaki Afrika sahiline bakar ve bunu şu yönde yaklaşık 7.000 km uzaklıktaki Güney Amerika sahiliyle kıyaslarsanız, birbirilerini şaşırtıcı biçimde tamamladıklarını görürsünüz.
That if you look at the coast of Africa here and compare it with the coast of South America about 7,000 kilometres in that direction, there's a surprisingly good fit.
Amazon'un uzak köşeleri 90,000 km'yi aşkın keşfedilmemiş suyollarını kapsar.
The back country of the Amazon contains over fifty thousand miles of unexplored water-ways.
Dünya... 384000 km...
Earth.... 384 000 km...
Aydan uzaklık : Yaklaşık 40000 km...
Distance from the Moon : about 40 000 km
Gemide her şey yolunda, dünyadan 227.000 km uzaklıktayız...
All is alright on board, at 227 000 km from the Earth
Aydan 9.000 km uzaklıktayız.
We are at 9 000 km from the Moon.
San Francisco, New York'tan 5000 km batıda.
San Francisco is 3,000 miles west of New York.
Nasıl anlatacağımı tam olarak bilmiyorum, fakat... açıklamalar 8000 km uzağa ait.
1 don't know exactly how to expiam it, but... Explanations belong 5,000 miles away.
Burası 8000 km. uzaklıktaki bir çöplüğe benziyor.
A dump like this, 5,000 miles from nowhere.
3000 km ötede, ıssız bir yerde başka bir adamla.
2,000 miles away in a lonely country place with another man.
Sen 5000 km uzaktayken onun yabancı birileriyle gezmesi hoşuna gider miydi?
Would you like her to go out with strangers when you're 3,000 miles away?
8000 km.
5,000 miles.
On gün sonra Dietrich New York'tan 5. 000 km. uzakta Almanya'nìn büyük limanlarìndan Hamburg'daydì.
Ten days later, Dietrich was 3,500 miles from New York... in Germany's great port city of Hamburg.
Tarife etmeme gerek yok, çünkü ben de caddelerden geliyorum, buradan 9000 km uzaktaki ufak bir İrlanda kasabasından.
I know because that's the street I came from, 6,000 miles from here in a little English mill town.
Burada aramıza yenileri katıldı. Amerika'dan yeni askerler, Amerika'nın 13000 km uzağındaki bu yerde aramıza katıldı.
Here we received our replacements, marines from Stateside, a long way from Stateside, 8,000 miles.
çürüyen bir gemi ve limandan 10000 km uzaklaştık.
A rotting ship and 10,000 miles from a friendly port.
3.000 km uzaktan getirttim.
I had it brought upriver 2,000 miles.
En yakın Japon 8000 km. Uzakta.
We ain't been within 5,000 miles of any Japs.
10.000 km. öteden bir rahibin mektubuyla hayallerimiz sönüyor.
A priest 6000 miles away writes a letter and our dreams go up in smoke.
Öyle, 6.000 km kadar.
Yeah, about 4.000 miles.
6.000 km.
4.000 miles.
Üşümüş, aç bir ordu, evinden 3.000 km uzakta, her Rus'un istediğini yaparak. Ülkemizden mümkün olduğu kadar çabuk kaçıyor.
A cold, hungry army, 2,000 miles from home, doing what every Russian wants, leaving our country with all possible speed.
Şimdi atmosfersiz ortamda, 1000 km. yi aşkın yükseklikte Dünya'nın çevresinde döner.
It now revolves around the Earth, in non-atmospheric vacuum, at the altitude of over 1.000 kilometres.
Dünya üzerinde aşağıda, dağları görebiliriz, bizden 380.000 km uzakta ;
Being down on the Earth, we can see mountains, which are 380.000 kilometres away from us ;
Bir hiç uğruna ne diye 3.000 km. Yol katettin ki?
Why did you come 2,000 miles for nothin'?
Yangtze-kiang, bir nehir değil, bir caddedir..... 5.000 km uzunluğunda, Tibetten başlayan..... Sarı Deniz'e uzanan bir cadde..... tüm güzellikler kıyında yatıyor..
The Yangtse - kiang isn't a river, it's an avenue... An avenue, 5.000 km long... It tumbles down from Tibet to end in the Yellow Sea with it's junks and sampans lying on the shore.
Sadece 8000 km'de, bir cilalandı mı yeni gibi olur!
It's only got 5,000 miles. A little polish and it'll be like new.
400,000 km. yani.
About quarter of a million...
En yakın yıldız 4 trilyon km Uzaklıkta olduğu için, Bizim şu anki teknolojimiz bizi oraya 100 000 Yıl da götürür, Yani bir uzaylı medeniyeti görmek için Seyahat etmek pek mümkün değil.
With the nearest star 400 trillion kilometres away, our current technology could get us there in, say, 1 00,000 years, so travelling to see an alien civilisation clearly isn't going to work.
Evet madam Hornblower bu işi yapınca cebinden 6 bin çıkmış olacak ve siz çok kötü bir komşu olacaksınız.
Now, mum, if hornblower puts his hand to that, he'll have been done in the eye and 6,000 out of pocket. You will have a very nasty neighbor there.
Oradan 1.500 km. uzakta olmalıyız.
We must be 1,000 miles beyond it.
Bir hikaye yakalamak için 6500 km geldim.
I came 4,000 miles to get a story.
Çok ince hesap yapıyoruz, ama daha 1600 km. yolumuz var ve başarabilir miyiz bilmiyoruz.
Well, it may sound funny, being so tight, but we got 1,000 miles to go and we don't know if we'll make it.
Marriott'un geri alacağı mücevher yeşim bir gerdanlıkmış... ve Amthor'un hastalarından birine aitmiş. Değeri de 100,000 dolar civarında.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $ 100,000.
Goodrich 716. 25-30 km kullanılmışlar. İki ya da üç popüler araba markasının standart parçaları.
They're Goodrich 716s, between 15,000 and 20,000 miles, standard equipment on two or three popular make of cars.
"Kansas Lawrence'i yok eden" William Clarke Quantrill "ve adı kötüye çıkmış gerillalarını" ve onunla birlikte olan çetenin her üyesini "yakalandığı ve öldürüldüğü haberini getirene" yakalayana veya öldürene, $ 10,000 ödül verilecektir. "
"$ 10,000 reward for the capture or killing, " or any information leading to the capture or killing " of the notorious guerrilla
Ya güneş? 450 bin km mesafeye alev fışkırtır.
And the sun, shooting flames 280,000 miles high...
Cesedini 1600 km. uzaklarda bir yere gömdüm.
Buried his body 1,000 miles from nowhere.
En yakın büyük şehre 1700 km uzaktayız biliyorsun.
You know, we're 1,000 miles from the nearest decent-sized city.
O bankadan 11 bin dolarla çıkmıştık.
Walked out of that bank with $ 11,000.
En düşük hızda gitse bile 3 bin km. gitmeye dayanacak kadar su yosununda korudum ıstakozları.
I've kept lobsters in seaweed... for as long as it would take your slowest freight to go 2,000 miles.
Yaklaşık 3200 km ülkenin iç kesimlerinde... hala medeniyetten uzak zorlukla araştırılan... tam olarak belirlenmemiş Amazon su kaynakları bölgesinde... tecrit olmuş yabani ve ulaşılamaz orman yaylası üzerinde... evrim kanunlarından bölgeyi ayırarak... uzun süre önce yok olduğuna inandığımız... yaratık türlerinin bugünde varlıklarını sürdürdüğü bir bölge var.
About 2,000 miles up-country on that still barely explored outpost of civilization which is loosely described as the headwaters of the Amazon on a wild and unscalable jungle plateau so isolated as to insulate the area from the laws of evolution there exists today many forms of creatures long believed to be extinct.
Neden o bu çirkin Texas topraklarının 1600 km ortasında yalnız başına dışarıda kalmak zorunda.
Why does he have to stay out of sight - alone in the middle of 1,000 miles of this ugly Texas country.
Yerli bölgesine 1600 km var.
There's 1,000 miles of Indian territory.
Pasifik'teki Matareva'da 50 bin km uzaktaki bir adada çaresizdim.
I was broke on an island 32,000 miles away... on Matareva in the Pacific.
10 km. yükseklikte, saatte ortalama 500 mil hızda uçuyoruz.
'We will be cruising at 31,000 feet at an average speed of 500 miles an hour.
50 km kadar ileride tam 350,000 dolar var.
It involved $ 350,000.
Görmekte olduğunuz resim biraz önce, dünyadan 483 km uzakta... ve saatte 32200 km. hızla hareket eden bir kamera tarafından çekildi.
This picture you're about to see is being taken now... by a camera 300 miles in the sky traveling 20,000 miles an hour.
Bu da demektir ki 9100 metre yükseklikte ve saatte 850 km. hızla... 196 tarafından kontrol edilen bir tuzağa çekiliyor.
That means it's at 30,000 feet, going 525 miles an hour... on a compass heading of 196.
Yakıtımız bittiğinde bizden 1600 km. ötede olacaklar.
By the time we run out of gas, they'll only be 1,000 miles away.