6 numara translate English
305 parallel translation
6 numara Broadway Bill'e mi para yatırdınız?
Did you place a bet on number six, Broadway Bill?
Broadway Bill, 6 numara, aynen öyle.
Broadway Bill, number six, on the schnozzola.
Unutmayın, 6 numara.
Remember, number six.
Saat 0400 den itibaren 6 numara 10 dakikada bir işaret fişeği atacak.
Number six will send up flares at ten minute intervals starting at 0400.
Birinci : 6 numara, Uranium.
First place : number 6, Uranium.
6 numara, Minotaure, 1'e 25 veriyor.
Number 6, Minotaure, at 25 to 1.
- 6 numara.
Number 6.
Sadece biz ve 6 numara.
Just us and number six.
Eğer onun 6 numara olduğunu biliyorsan?
If I saw him number 6 up here so did you.
Ali Bin Suud, Belcourt Meydanı 6 numara.
Ali Ben Saad, 6 Belcourt Place.
Tiergarten, 6 numara.
Tiergarten, number six.
Hepsini kendine mi saklıyorsun 6 Numara?
Keeping it all to yourself, Number Six?
6 Numara'nın çok ciddi şekilde yardıma ihtiyacı var, 42 numara ile ilgili de bir şeyler yapılmalı.
'Number Six needs help, and we want to do something for 42.
6 Numara içeri gel!
'Number Six, enter.'
Sağduyulu davranmaya davet ediyorum seni 6 Numara.
Discretion, Number Six.
6 Numara, buraya kendini savunasın diye çağrılmadın.
Number Six, you're not here to defend yourself.
Benim için ne kadar önem arz edersen et Köy ve komite için sıradan bir yurttaşsın 6 Numara. Tahammül ederler ancak tahammül sınırını aşarsan seni adam etmeyi de bilirler.
No matter what significance you hold for me, to The Village and its committee, you're merely Citizen Number Six, who has to be tolerated and shaped to fit.
Toplum düşmanı 6 Numara diyorsun yani.
Public enemy Number Six?
Neyse bunların konumuzla ilgisi yok. Efendim, 6 Numara'nın çok işi var. Önce sosyal gruba katılacak sonra da muayeneden geçecek.
Sir, Number Six has a busy schedule - the Social Group, then the medical.
Bir hata dahi yaparsa 6 Numara'yı yitirebiliriz.
If she makes one mistake, we could lose Number Six.
Muayene vaktin geldi 6 Numara.
Time for your medical, Number Six.
6 Numara, bağımsız ilan edilmiştir.
'Number Six has been declared unmutual.
6 Numara ile ilgili her türlü durumun temyiz alt komitesine bildirilmesi önemle duyurulur.
'Any unsocial incident involving Number Six'should be reported to the Appeals Sub-committee.
Sivri dilinin sana yardımı olmaz 6 Numara.
Bitterness will not help you, Number Six.
Bağımsızlık 6 Numara. Bunun bir oyun olmadığının farkına varman lazım.
Unmutualism, Number Six.
6 Numara'nın tedavisini hastane televizyonundan izlemek isteyenler derhal hastaneye başvursun.
'Those wishing to study the conversion of Number Six'on the hospital's closed-circuit TV,'please report immediately to the hospital.
Olayın en ilginç anında uyuyakaldın 6 Numara.
You went to sleep, Number Six, at the most interesting point.
Hoş geldin 6 Numara.
Welcome, Number Six.
Evet canım. 6 Numara'ya şöyle güzel bir tavşan kanı çay yap bakalım.
That's right, my dear, the kettle - to make Number Six a nice, soothing cup of tea.
Konuşma sırası geldi 6 Numara.
Time for our talk, Number Six.
Unuttun mu yoksa 6 Numara?
Yeah - remember, Number Six?
Belki de 6 Numara'ya göz kulak oluyordur.
Maybe she's watching over Number Six.
6 Numara'yı da çağırayım mı? Hayır.
Number Six as well?
Dörtten geriye, bire doğru sayacağım. Sonra 6 Numara'nın sosyal dönüşümüne dair kapsamlı bir rapor vereceksin.
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion of Number Six.
Ne güzel bir fikir bu böyle 6 Numara.
- Exactly. What a good idea, Number Six.
Başarılı sosyal dönüşümünün ardından 6 Numara sizlere bizzat seslenmek isteğiyle bize geldi.
'Following his successful social conversion, 'Number Six has expressed the touching desire'to address you all in person.
Eğer 6 Numara zarar görürse...
If Number Six is harmed...
6 Numara konuşmak üzereydi.
Number Six was about to talk.
Numaranı yaz şuraya 6 Numara.
Sign your number here, Number Six.
- 6 Numara'yla ilgili olarak beni mi bildireceksin?
- About me and Number Six?
- 6 numara
- Number 6
Numara Granit 0386.
The number is Granite-0-3-8-6. Ask for Miss Dietrichson.
Bu bölgede beş tane ev var ve iki tanesi yani 6 ve 7 numara yolun sonunda.
There are five cottages in this area... and two, 6 and 7, in the L at the end of the road.
Evet, altı numara, üst kat.
Room 6, second floor.
İsimlerini söylediğim 6 kişi dışında her erkek ve kadın için bir numara var.
one for every man and woman except the six people I named.
Ve bu numara bana 6 milyar kazanç sağlayacak.
And I got this gimmick figured to pay me 6 billion.
Havalandık, otomatik pilotu devreye soktuk ve... 6 numara köşeye. Yanımızda iki kız vardı.
We had two girls.
- O altı numara.
- He is number 6
Tiergarten, numara 6.
Tiergarten, number six.
Sorunsuz 6 Numara.
First rate, Number Six.
Fevkalade 6 Numara.
Splendid, Number Six.