English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Alta

Alta translate English

370 parallel translation
Ve elbette, Dünya'nın yaşını hesaplamaya dair ilk çabalar İncil'e bakıp burada verilen Adem'in farklı yaşlardaki torunlarının yaşlarını alt alta yazıp toplayan ve... böylelikle de Dünya'nın M.Ö. 4004 yılında ; ki bu Dünya'nın 6,000 yaşından biraz daha genç olduğunu gösteriyordu yaratıldığı şeklindeki amirane sonuçla çıkagelen din bilimciler tarafından gösterildi.
And indeed, the first attempts to estimate the age of the Earth came from scholars who went to the Bible and took the descendants of Adam with their different ages and simply added them up, and came out with the authoritative statement that the Earth had been created in 4004 BC, which meant that it was just under 6,000 years old.
- Merak etme. Sizinkini alta koydum.
- Don't you worry, I put yours on the bottom.
Ben, per ardua ad alta büyücünüz dış stratosfere doğru tehlikeli ve teknik olarak açıklanması imkansız bir geziye çıkmak üzereyim!
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Tıraş bıçağı, daktilo kağıdı, diş macunu, sabun ve zarf hepsini rastgele alta yaz $ 5.00.
Oh, razor blades and typewriter paper And toothpaste and soap and envelopes. Put that all under incidentals. $ 5.00.
Annem onları alta koymuştu.
Mommy put them on the bottom.
Oğlanın annesi içeri girdiğinde neler oluyor sandı acaba. Siz oğlanla alt alta üst üste, yerde yuvarlanırken...
You don't know how that poor mother felt... when she saw you struggling with her son, the torn clothes...
Sağ eli de alta koyun.
Put the right one at the bottom, too.
Alta gittiği yer burası.
That's where he went under.
- Hasar için alta bakacağım.
- I check below for damage.
Alta.
MORBIUS : Alta.
Alta, yemekte bize katılmamanı özellikle rica etmiştim.
Alta, I specifically asked you not to join us for lunch.
Bunu söylemek istemezdim Alta ama o adamın tam yedi gezegen sisteminde adı çıkmıştır.
Well, I hate to tell you this, Alta...... but that man is notorious throughout seven planetary systems.
- Alta.
MORBIUS :
- Evet, baba.
Alta. - Yes, Father.
Alta'nin düdüğü insanin işitme frekansının üstünde.
Uh, Alta's whistle is above the pitch of human hearing.
Umarım yakında yine görüşürüz, Alta.
Well, we'll see you again soon, Alta, I hope.
- Merhaba Alta.
FARMAN :
- Merhaba.
Hello, Alta.
Anlamıyor musun Alta?
Well, don't you understand, Alta?
Bu kez ne istiyorsunuz, Bayan Alta?
And what is it you require this time, Miss Alta?
- Teşekkürler Robby.
ALTA : Thank you, Robby.
Girsenize.
ALTA : Come on in.
Mayo nedir?
ALTA : What's a bathing suit?
Alta, dinle sen...
ADAMS : Now, Alta, listen, you mustn't- -
Göreceksiniz.
ALTA : You'll see.
Dur, dur bir dakika Alta.
Now, wait- - Now, wait a minute, Alta.
Dün seninle öyle konuştuğum için çok özür dilerim, Alta.
I'm- - I'm very sorry about the way I spoke to you yesterday, Alta.
Alta her zaman çok güzel görüneceksin.
Alta... ... you will always look just beautiful.
- Alta.
- Alta.
Üzgünüm, Alta.
- I'm sorry, Alta.
- Baba!
ALTA : Father!
Alta, neredesin?
Alta, where are you?
Alta, bu babanın emri.
Alta, this is your father's order.
Kanepeye koy, Robby.
ALTA : On the sofa, Robby.
Alta, çalışma odama git.
Alta, go into my study.
Onu buraya, seni parçalarken Alta'nın görebileceği yere başka nasıl çekerdin?
How else would you have led it here where Alta must see you torn to pieces?
Alta, buna inanmadığını söyle.
Alta, say you don't believe this of me.
Alta...
Alta....
Evet, Alta. Baban, arkadaşlarım Krell'in birikmiş tüm bilgisi.
Yes, Alta, your father, my shipmates...... all the stored knowledge of the Krell.
Alta, bundan bir milyon yıl sonra insan ırkı da Krell'in büyük zafer ve trajedi anında durdukları noktaya çıkmış olacak.
Alta, about a million years from now... ... the human race will have crawled up to where...... the Krell stood in their great moment of triumph and tragedy...
Senyör teğmeni alta koyun, diğer adamı üste.
Put signore lieutenant on the bottom, the other man on top.
Alta gir ve vur.
Get in under and strike up.
1916 yılında Alta Verde Mesa'ya 2,5 metre kar yağmıştı.
1916, we had eight foot of snow on the Alta Verde Mesa.
Junior, Prien, alta geçince vurun onu.
Junior, Prien, get him when he passes underneath.
- Sana, alta takmanı söyledim.
- Attach at the bottom, I told you.
Üstten alta bütün hepsini götürdü.
He took the whole lot from top to bottom.
Alta almaya hazırlayın.
- Prepare to get underway. - All right, Captain.
Her cumartesi temiz çarşafı üste üstte olanı alta serip alttakini çamaşırcı çocuğa vereceksiniz.
Every Saturday, you put the clean sheet on the top... the top sheet on the bottom... the bottom sheet you turn in to the laundry boy.
Aslında alttan alta... şöyle diyordu...
And underneath all that... he was saying :
Evet, en üstten en alta kadar hepsi burada.
Oh yes, they are all here... from the highest to the lowest.
Rütbemi en alta indiriyorlar.
They're busting me down to one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]