Anlatabiliyor muyum translate English
625 parallel translation
Şimdi bunlar arabadaydı bu yüzden birazcık esnekliğini azalmıştır, bilmem anlatabiliyor muyum sizin büyük penisleriniz için.
Now, these have been in the car, so they probably have a little bit of stretchability to them, if you know what I mean, for your old penis.
Anlatabiliyor muyum?
You know what I mean?
- Anlatabiliyor muyum?
- You know what I mean?
Evet. Mükemmel birşey bulursan, veya bir yer ya da birini ona yapışmalısın diye bir teorisi vardı, anlatabiliyor muyum?
You see, he had a theory that if you should fiind one perfect thing... or place or person, you should stick to it.
Evlenmeden önce, güzel Rebecca Hildreth'ti o, anlatabiliyor muyum?
Before she married, she was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Güzel Rebecca Hildreth'ti o, anlatabiliyor muyum?
She was the beautiful Rebecca Hildreth, you know.
Ne demek istediğimi anlatabiliyor muyum?
You know what I mean.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Does that make any sense?
Onda iş yok, bilmem anlatabiliyor muyum? Ne kastettiğimi anlamışsındır.
She's a washout, if you know what I mean and I'm sure you know what I mean.
Geleceğimiz, anlatabiliyor muyum?
Our future, you understand?
Anlatabiliyor muyum acaba? Böyle aşağıya, yukarıya...
Do you understand?
Şu reklamlardaki kızların mecmualardaki resimlerine bakıyorum, anlatabiliyor muyum.
I look at them pictures in the magazines... Them girls in the advertisements, you know what I mean.
Anlatabiliyor muyum?
Do I make myself clear?
Anlatabiliyor muyum?
Did you see me?
Kendimi anlatabiliyor muyum?
Am I reaching out to you?
Ayrıca her gün evime yemek götürebileceğimi bilmeliyim. Bilmem anlatabiliyor muyum?
a steadyjob, a home, and eating every day.
Bir kıza verebileceği pek çok şey var. Bilmem anlatabiliyor muyum?
Got a lot to give a girl, if you know what I mean?
Bilmem anlatabiliyor muyum?
Do you know what I mean?
Anlatabiliyor muyum?
Am I getting through?
Anlatabiliyor muyum? - Ama oy vermedin.
- But you didn't vote.
Ya ilginizi çeker ya da çekmez, anlatabiliyor muyum?
You're either interested or not interested, you know what I mean?
O da bu işin aynıydı. Anlatabiliyor muyum?
Same thing, you know what I mean?
Bazı şeyleri sadece doktorlar bilir anlatabiliyor muyum?
Well, that's something only doctors and myself know about.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You know what I mean?
- Bilmem anlatabiliyor muyum?
- You know what I mean?
Anlatabiliyor muyum?
Am I clear? - Yes.
Kendim bulmalıyım. Anlatabiliyor muyum?
I kinda have to find it again, if you can understand?
Anlatabiliyor muyum? Bu... Bu bir süreçti.
It was a process, step by step.
Anlatabiliyor muyum? Bu sebeple örneğin... " Alman müziğinden hoşlanmam.
We can say : "Not taste of German music e never I heard music during the war".
Doğru anlatabiliyor muyum?
Did I phrase it improperly?
Anlatabiliyor muyum?
Am I getting through to you?
Anlatabiliyor muyum?
We're too busy, you understand?
Anlatabiliyor muyum Bay Beale?
Am I getting it through to you, Mr. Beale?
Ona biraz daha vermelisin, anlatabiliyor muyum?
Braden, you gotta learn to put out more, you know what I mean?
Anlatabiliyor muyum?
Do you understand?
Anlatabiliyor muyum...
If that isn't clear...
Anlatabiliyor muyum, Albert?
Am I gettin'through to you, Albert?
- Anlatabiliyor muyum?
- Am I understood?
Anlatabiliyor muyum Wally, böyle bir konuyu bir Tibetlinin evine götürsen çok tuhaf olurdu.
Yeah. I mean, do you realize, Wally, if you brought that situation into a Tibetan home...
Demek istediğimi anlatabiliyor muyum?
Do you see what I'm saying?
Ve yeri ve zamanı geldi. Bilmem, anlatabiliyor muyum?
And now's the time, and now's the place, if you know what I mean.
Anlatabiliyor muyum?
Is that clear?
Anlatabiliyor muyum?
You catching my drift?
Senin gibi etkileyici, egzotik, profesyonel bir kadın bazen bir erkeğe fazla gelebilir, anlatabiliyor muyum?
Well, uh, a man can only take so much of an enchanting, exotic, professional woman like yourself, you know what I mean?
Hesaplanabilecek bir şey değil çünkü vagonlar sürekli birbiri ardına gelirdi. Sürekli bir insan sirkülâsyonu vardı. Bilmem anlatabiliyor muyum.
I can't calculate that because the sections came one after another, and people flooded in constantly, understand?
Anlatabiliyor muyum?
See what I mean?
Anlatabiliyor muyum?
Nothin'in it.
Bilmem anlatabiliyor muyum?
You understand?
Şimdi ne demek istediğimi anlatabiliyor muyum?
Are you getting my point now?
- Oyun ölüyor, ne demek istediğimi anlatabiliyor muyum?
- The play dies.
Anlatabiliyor muyum?
- You understand?
anlat 464
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlat ona 104
anlatmak ister misin 34
anlat bize 72
anlattı 18
anlattım 33
anlat onlara 49
anlatın 77
anlatın bana 25
anlatacak bir şey yok 35
anlat ona 104
anlatmak ister misin 34
anlat bize 72
anlattı 18
anlattım 33
anlat onlara 49
anlatın 77
anlatın bana 25
anlatacak bir şey yok 35