Biz biliyoruz translate English
1,274 parallel translation
Bunu biz biliyoruz.
We know that.
Peki, bunu onun yaptığını biz biliyoruz.
Well, we Know he did it.
Ama biz biliyoruz.
BUT, UH...
Biz biliyoruz.
We know.
Biz biliyoruz fakat ya onlar?
We know that but do they, Sergeant?
Saklamaya çalışabilirsin, ama biz biliyoruz.
Try your best cover, but we know
Galiba biz biliyoruz.
We think we do.
Bunu biz biliyoruz, ama Harward'daki ahmaklar bilmeyebilir.
Well, you know that and I know that but those idiots at Harvard may not necessarily know that.
Ama biz biliyoruz ki sen yeniden değerli ve yaratıcı bir birey olabilirsin.
OKAY? BUT WE KNOW THAT YOU CAN BECOME A VALUABLE AND PRODUCTIVE MEMBER OF SOCIETY AGAIN.
Biz neler olduğunu biliyoruz.
- We know what's going on.
Biz bütün önemli insan konularının yüz yüze gerçekleştiğini biliyoruz.
Oh no! No!
Biz farklı biliyoruz.
We know different.
Demek istediğim biz neyin önemli olduğu biliyoruz.
I mean, we know what's important.
Biz ne yapılması gerektiğini biliyoruz.
We know what has to be done.
Biz Darby'nin Pazartesi gecesi Beau'yu görmeye buraya geldiğini biliyoruz. Öldürüldüğü gece.
We know Darby was coming here Monday night to see Beau, the night he was killed.
Ve biz gerçeği biliyoruz Tommy, annen hakkındaki gerçeği.
And we know the truth, Tommy. About your mother.
Biz de biliyoruz.
Well, so do we.
Bu nötrinoların incelenmesi sayesinde, biz... evrenin nasıl doğduğunu biliyoruz.
Through studies of these neutrinos, we know how the universe was born.
Biz bu hikayeyi filmlerden biliyoruz.
We've seen this stale story in many films.
Biz gerçeği biliyoruz.
Yeah, we know better.
- Biz biliyoruz.
We do.
Biz de biliyoruz.
So do we.
Biz ne yapılması gerektiğini biliyoruz!
We know what has to be done!
Dilediğin kadar bunu savun. Ama biz işin aslını biliyoruz.
We both know the subtext behind this pretext, vindictiveness.
Biliyorsun, biz normal insanlarla takılıp muhabbet etmeyi biliyoruz, ama benim çocuklarım bilmiyor.
You know, we know how to hang out with regular guys and shoot the breeze and knock a few back, but, uh, not my kids.
Biz temiz olduğumuzu biliyoruz.
We know we're clean.
Biz biliyoruz.
We do.
Evet biz ne olduğunu gayet iyi biliyoruz.
BUT WE DO. OH YES, WE KNOW WHAT HAPPENS
Şükran Gününü kaçırdığın için canının sıkkın olduğunu biliyoruz. biz de onu sana getirmeye karar verdik.
We know that you're bummed out about missing Thanksgiving so... we decided to bring it to you.
Onu biz de biliyoruz.
Yeah, we know that.
Biz seni biliyoruz dostum.
You're preaching to the choir, man.
Adamım biz daha iyi biliyoruz.Hiç bir şey yok gibi oynamak istiyordu biz de öyle yapabiliyorduk.
Man, we know better. She wants to play like nothing's going down, so can we.
Biz de bir şeyler biliyoruz.
We know quite a bit.
Ama biz önemli olanın teknenin boyu değil, okyanusun hareketi olduğunu biliyoruz.
When we know it ain't the size of the boat, baby, but the motion of the ocean.
Her şeyi değerlendirdiğimizde, biz büyük ihtimalle senden çok daha az şey biliyoruz.
All things considered, we probably know a lot less than you do.
Ama biz piyasa koşullarını da biliyoruz.
lt`s just that we have to be concerned with the realities of the marketplace.
Ama biz bir tanesinin nereye düştüğünü biliyoruz.
But we know where one crashed.
Ama biz daha iyi biliyoruz.
But we know better.
ve kız onunla tanışıyor... adam kıza dış görünüşüne önem vermediğini söylüyor... onu seviyor, onu istiyor... ama biz onun ne istediğini biliyoruz, değil mi?
And she meets him... and he told her that he didn't care what she looked like... that he loves her, that he wants her... but of course we know what he wanted, no?
Biz ne biliyoruz?
What do we know?
Biz de yalnız çalışmadığını biliyoruz.
He is not working alone.
Biz biliyoruz.
We would know.
Biz ne yaptığımızı biliyoruz.
We know what we're doing.
" Acayip insanlar ona gizemli bir şekilde baktılar ve gözleriyle onun gözleri arasında bağ kurmaya çalıştılar sanki'Kim olduğunu biliyoruz'der gibiydiler'Biz seniz.'"
"The freaks have looked at her in a secret way " and tried to connect their eyes with hers " as though to say,'We know who you are.
Biz sadece Kaptan Bob'u, Elena'yı Pedro'yu ve kimliği belirsiz adamı ve vurulan kadını biliyoruz.
Who we do know about is Captain Bob, Elena, Pedro, John Doe and an unidentified female gunshot victim
Ama biz kim olduğunu biliyoruz, iblislerle savaşan ve kardeşlerini asla yarı yolda bırakmayan bir cadısın.
But we know who you are, which is a demon-fighting, ass-kicking witch who never lets her sisters down.
Fakat biz ne olduğunu biliyoruz.
But we know what happened.
Hava Kuvvetleri, onun bir hain olduğunu düşünüyor ama biz, bunun yalan olduğunu biliyoruz.
Air Force says he's a traitor on the run, but Connie and I don't buy it.
Albay, sen de ben de biliyoruz ki biz bu şeyi bulduğumuz gibi bıraktık.
Colonel, you and I know that we left this exactly the way we found it.
Biz bile bunu biliyoruz.
Even we know that.
Çünkü ikimiz de biliyoruz ki, amaç olmazsa biz de var olmayız.
Because as we both know, without purpose we would not exist.